Una mágica boda en Deià / A magical wedding in Deià

Una mágica boda en Deià / A magical wedding in Deià

Una mágica boda en Deià / A magical wedding in Deià

El mágico pueblo de Deià, Mallorca, fue el lugar escogido por Dan y Rod  para celebrar su boda de destino con ese toque mediterráneo que tanto les gusta. Esta divertida y encantadora pareja londinense cuidó hasta el último detalle para celebrar su boda en Mallorca con su familia y amigos.

Para Dan y Rod, Mallorca es especial por muchas razones, ya que vienen desde hace años de vacaciones a navegar y a relajarse unos días en Deià.

The magical town of Deià was the place chosen by Dan and Rod to celebrate their destination wedding with that Mediterranean touch that they love so much. This fun and charming London couple took care of every last detail to celebrate their wedding in Mallorca with their family and friends.

For Dan and Rod, Mallorca is special for many reasons, since they have come for years on vacation to sail and relax for a few days in Deià.

Hay algo mágico en el pueblo de Deià que enamora a todos sus visitantes. No solo porque es un pintoresco pueblo con muchísimo encanto, sino porque tiene un ambiente especial. Tal vez sea por su situación a caballo entre el mar Mediterráneo y la montaña o incluso porque Deià ha sido durante mucho tiempo un imán para famosos artistas, escritores y otros creadores, entre los cuales destaca el escritor Robert Graves. Sea como fuere Deià es un lugar mágico allá por donde lo mires y te atrapa con su atmósfera, naturaleza y calma. Y como Dan y Rod han sucumbido a los encantos de este lugar, su boda debía celebrarse aquí, no podía ser de otro modo.

There is something magical in the town of Deià that all its visitors fall in love with. Not only because it is a picturesque town with a lot of charm, but because it has a special atmosphere. Perhaps it is because it straddled the Mediterranean Sea and the mountains or even because Deià has long been a magnet for famous artists, writers and other creators, among whom the writer Robert Graves stands out. Deià is a magical place wherever you look at it and it captivates you with its atmosphere, nature and calm. And since Dan and Rod have succumbed to the charms of this place, their wedding had to be celebrated here, it could not be otherwise.

Dan y Rod eligieron Deià como escenario para su romántica boda / Dan and Rod chose Deià as the setting for their romantic wedding

Ellos hicieron del pueblo su fuente de inspiración para la temática de boda y consiguieron que sus invitados se enamorasen de la magia bohemia que se respira.

They made the town their source of inspiration for the wedding theme and made their guests fall in love with the bohemian magic that is breathed.

La fiesta pre boda se celebró en el fabuloso hotel La Residencia. Deià, es el paraíso mallorquín que cautiva a los VIP y está alejado del bullicio que reina en la isla. Sus moradores estivales procuran no dar demasiados detalles de sus estancias para evitar que se pueble de paparazi y turistas. Prefieren que Ibiza o la propia Mallorca copen titulares y portadas para que Deià no perdiera su magia y continúe siendo un paraíso perdido, alejado de miradas indiscretas.

The pre-wedding party was held at the fabulous La Residencia hotel. Deià is the Mallorcan paradise that captivates VIPs and is away from the bustle that reigns on the island. The summer residents don’t want to give many details of their stay to avoid paparazzi and tourists. They don’t mind Ibiza and Mallorca grabbing newspaper headlines and covers so that Deià does not lose its magic and continue to be a lost paradise, away from prying eyes.

Los jardines de La Residencia fueron el lugar perfecto para la recepción de todos los invitados que provenían de Reino Unido, Estados Unidos y también de Emiratos árabes; y celebrar un divertido cocktail de bienvenida.

The gardens of La Residencia were the perfect place for the reception of all the guests who came from the United Kingdom, the United States and also from the United Arab Emirates; and celebrate a fun welcome cocktail.

Tres DJ famosos y muy amigos de la pareja, se desplazaron desde Londres para amenizar los tres días de boda de Dan y Rod con diferentes estilos musicales.

Three famous DJs and close friends of the couple, travelled from London to liven up Dan and Rod’s three wedding days with different musical styles.

Ceremonia / Ceremony:

Para celebrar la ceremonia Dan y Rod sucumbieron a la belleza del mirador de La Residencia, ubicado en una escarpada ladera, al pie de la montaña del Teix, y con vistas sobre el Mediterráneo.

To celebrate the ceremony, Dan and Rod succumbed to the beauty of La Residencia’s view, located on a steep slope, at the foot of the Teix Mountain, and overlooking the Mediterranean.

Desde aquí se pueden disfrutar de las mejores vistas panorámicas de Deià. Sus pintorescas casas de piedra, el verde de los arboles, y  los acantilados. Pero lo que realmente hace especial este mirador es su situación en lo más alto del pueblo, con increíbles vistas al Mar Mediterráneo.

Dan y Rod llevaban unos trajes de Doherty Evans Stott

From here you can enjoy the best panoramic views of Deià. Its picturesque stone houses, the green of the trees, and the cliffs. But what makes this viewpoint special is its location at the top of the town, with incredible views of the Mediterranean Sea.

Dan and Rod wore Doherty Evans Stott suits 

La ceremonia estuvo repleta de emoción, con lecturas, canciones con ukelele, y discursos con anécdotas de la mano de grandes amigos de la pareja, quienes con un toque de humor hicieron algo muy cercano y ameno.

The ceremony was full of emotion, with readings, songs with ukulele,  speeches with anecdotes from the couple’s friends, who with a touch of humour did something very close and entertaining.

Nuestro equipo de decoración hizo un excelente trabajo sin robar protagonismo a los olivos que rodean el mirador y las vistas. Una combinación sutil y elegante en tonos azules para crear un espacio de estilo mediterráneo.

Los invitados se sentaron en taburetes de cuerdas naturales.

Al finalizar la ceremonia Dan y Rod ofrecieron un aperitivo en el mismo mirador. Todos los elementos decorativos se trabajaron para seguir el carácter de la boda y en armonía con los elementos naturales.

Our decorating team did an excellent job without stealing the spotlight from the olive trees that surround the gazebo and the views. A subtle and elegant combination in blue tones to create a Mediterranean-style space.

The guests sat on natural rope stools.

At the end of the ceremony, Dan and Rod offered an aperitif in the same gazebo. All the decorative elements were created to follow the character of the wedding and in harmony with the natural elements.

Cena y fiesta en la idílica Cala Deià / Dinner and party in the idyllic Cala Deià

Este bonito pueblo costero cuenta con una de las calas más bonitas de la isla, la pintoresca cala Deià. Se trata de una cala de piedras y rocas, con agua  totalmente cristalina.

This pretty coastal town has one of the most beautiful coves of the island, the picturesque Cala Deià. It is a cove of stones and rocks, with totally crystal clear water.

En la orilla está el restaurante Cas Patró March, perfecto para la cena de la boda mediterránea de Dan y Rod, la brisa marina, el sonido de las olas yendo y viniendo, el verde de la vegetación y  las paredes de piedra de las casas frente el mar.

On the shore is the Cas Patró March restaurant, perfect for Dan and Rod’s Mediterranean wedding dinner, the sea breeze, the sound of the waves coming and going, the green of the vegetation and the stone walls of the houses in front the sea.

Para la cena decoramos este pintoresco restaurante con un ‘cielo estrellado’ de fairy Lights, diseñamos jarras, jarrones y vajilla que nos hicieron a mano artesanos de la isla con barro, confeccionamos servilletas para la ocasión, y elaboramos unas baldosas personalizadas a mano con el nombre de cada uno de los invitados, un precioso regalo para recordar Mallorca.

El azul, blanco y amarillo fueron los colores dominantes de la boda y consiguieron  aportar ese toque marinero y mediterráneo.

Para las mesas les sugerimos dejar la madera al aire, sin mantel, y una cubertería, vajilla y cristalería romántica con detalles rústicos que combinaban con los centros de mesa. Este estilo da mucho juego, por ejemplo utilizamos la temática marina para enumerar las mesas y hacer el seating plan, las minutas y la baldosa personalizada.

Para la gastronomía siguieron en la misma línea y ofrecieron producto local y de mercado de la mano del chef de Cas Patró March.

For dinner we decorated this picturesque restaurant with a ‘starry sky’ of fairy lights, we designed jugs, vases and tableware that was handcrafted by artisans from the island with clay, we made napkins for the occasion, and we made personalized tiles by hand with the name of each guest, a precious gift to remember Mallorca.

Blue, white and yellow were the dominant colours of the wedding that added a  marine and Mediterranean touch.

For the tables, we suggested leaving the wood insight, without a tablecloth, and romantic cutlery, crockery and glassware with rustic details that matched with the centrepieces. This style gives a lot of play, for example, we use the marine theme to list the tables and make the seating plan, the menu and the personalized tile.

For the gastronomy, they continued along the same lines and offered local and fresh products from the chef of Cas Patró March.

La cena se convirtió en una gran fiesta bajo las estrellas. Los invitados lo pasaron en grande, hubo muchos discursos de familiares y amigos, y también de Dan y Rod que estaban viviendo un sueño hecho realidad en el lugar que habían soñado, con sus seres queridos.

Todos los invitados bailaron la música que pincharon los 3 djs.

Dinner turned into a great party under the stars. The guests had a great time, there were many speeches from family and friends, and also from Dan and Rod who were living a dream in the place they had dreamed of, with their loved ones.

All the guests danced to the music played by the 3 DJs.

Una de las invitados cogió el micro y canto Rolling in the Deep y Dan también se animo y canto un rap. Una noche de esas que se quedan para siempre en la retina y en el corazón.

One of the guests took the microphone and sang Rolling in the Deep and Dan also cheered up and sang a rap. One of those nights which remains etches forever in the memory and in the heart.

Día de mar y más diversión / Sea day and more fun

Tras la gran noche en la cala Deià Dan y Rod ofrecieron a sus invitados un día de Mar. Embarcaron a todos sus invitados en el Falcao Uno, donde comieron y bailaron sin parar.

After the great night in the Cala Deià, Dan and Rod offered their guests a day at sea. They boarded all their guests on the Falcao Uno, where they ate and danced non-stop.

Al terminar su jornada náutica y de regreso a Deià continuaron la fiesta en Sa Fonda, lugar de magia y diversión.

At the end of their nautical day and back to Deià, they continued the party at Sa Fonda, a place of magic and fun.

Deià ha sido durante décadas un imán para artistas con mentes inquietas. Un lugar de inspiración para dar alas a ideas. La belleza de este pueblo de la Mallorca más sosegada que en el pasado hechizó a los artistas, hoy atrapa a quienes desembarcan allí, como lo hicieron los invitados de la celebración de Dan y Rod, y Violeta Minnick lo inmortalizó a la perfección.

Deià has for decades been a magnet for artists with restless minds. A place of inspiration giving wings to ideas.  The beauty of this town in Mallorca, more relaxed than in the past, enchanted the artists, today captures those who disembark there, as did the guests of the celebration of Dan and Rod, and  Violeta Minnicimmortalized it to perfection.

 

Gracias Dan y Rod por confiar en Moments Bodas y Eventos:

“Moments organised everything to perfection. Nothing was too much trouble. 

Organising such a wedding from the UK with such a level of detail simply would not have been possible.”

Photo: @violetaminnickphotography

Video: @borntoseamedia

Planning & Decor: @momentsbodasyeventos

With besties DJ: @supernature_disco@wearevinylsunday@cristoffmassey

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *