Coincidiendo con la época más luminosa y tradicional para celebrar bodas, como son la primavera y el verano en Mallorca, Moments te descubre las nuevas y maravillosas posibilidades de casarte bajo el encantador manto de las otras estaciones del año, cuando la isla se viste de cálidos y maravilloso tonos regalándonos una estampa única. Los románticos tostados, ocres y rojos en otoño se convierten en elegantes verdes, grises y azules cristalinos en invierno. Colores ensoñadores, colores ideales para enmarcar un gran acontecimiento, el día más feliz de tu vida: tu boda.
Coinciding with spring and summer, the most luminous and traditional season to celebrate weddings in Mallorca, Moments helps you to discover the new and marvellous possibilities to get married under the enchanted blanket of other seasons of the year when the island is visited by warm and wonderful color that gives it a unique beauty. The romantic autumn colours, ocres and reds, turn into elegant greens, greys and cristaline blues in Winter. Dreaming colors, ideal colors to celebrate a great occasion, your wedding, the happiest day of your life.
Déjate arropar por la dulzura, el romanticismo y las suaves temperaturas de nuestro otoño e invierno en Mallorca convirtiendo el día más importante en la boda que siempre has soñado, llena de detalles para recordar…
Allow yourself to be engulfed by the sweetness, the romanticism, and the mild temperaturas of our autumn and winter in Mallorca converting the most important day into the wedding you always dreamed of full of details to remember forever…
Muy al contrario de lo que se pueda pensar, casarse en invierno tiene muchas ventajas para ti ya que podrás elegir todos los preparativos con el mismo mimo y cuidado pero sin las presiones de encajar las fechas entre un mar de solicitudes de las bodas más tradicionales que se suelen programar en primavera y verano.
Contrary to what you might think, marrying in winter has many advantages for you. You can chose all the arrangements with the same concern and care but without the pressure of having to fit your dates into the mass of requests for traditional weddings that are programmed in spring and summer.
Déjate seducir por nuestros campos, playas y montañas vestidos de invierno, que te van a regalar su mejor sonrisa para que tengas un álbum de fotos realmente original y diferente a todos…
Let our countryside, beaches and mountains dressed in their Winter cover seduce you and imagine your original and different álbum of photos…
¿Puedes imaginar un beso romántico a los pies de los árboles desvestidos de hojas?, o, ¿Una pareja enamorada fundiéndose en un abrazo frente un mar rizado por el invierno?, o, ¿Tú sentada en el regazo de tu amor frente a las llamas del fuego de vuestra pasión?
Can you imagine a romantic kiss at the foot of the trees stripped of leaves?, Or merging a loving couple in an embrace against a heightened Winter sea ?, Or, you sitting in the lap of your love in front of the flames of your passion?
Con Moments, otra boda es posible: una boda en invierno en Mallorca y que todos recordarán.
With Moments another kind of wedding is posible: An unforgetable winter wedding in Mallorca that everyone will remember.
Lejos de tener fríos otoños y duros inviernos, en Mallorca tenemos la suerte de tener un clima mucho más suave que en zonas más al norte de nuestro país. Por eso aunque elijamos casarnos en noviembre o diciembre, seguro que podremos disfrutar de una ceremonia a nuestro gusto, podemos pasar del encanto de una zona exterior adornada con verdes, musgos y frutos secos, o optar por los preciosos salones de las espectaculares fincas que cobran un encanto más mágico si cabe en estas épocas…
Faraway from having cold autumns and hard winters, in Mallorca we have the luck to have a much smoother climate than áreas farther north. For that even if you chose to marry in November or December you can be sure to enjoy a lovely ceremony amid an exterior adorned with greens, mosses and nuts, or opt for the beautiful halls of the spectacular estates that exude more magical charm, if posible, in these times…
Apostamos tan fuerte por potenciar las bodas en esta época del año que ¡te vamos a regalar toda la organización como wedding planners! Sí, ¡has leído bien! Nuestra gestión te saldrá gratis.
We are so committed to realize weddings in this epoch of the year that we will give you our services as wedding planners as a gift. Yes, you have read correctly. Our services will be totally free!
¿CÓMO SERÁ MI BODA EN OTOÑO/INVIERNO? | WHAT WILL MY AUTUMN/WINTER WEDDING BE LIKE?
PAISAJE EN INVIERNO | WINTER LANDSCAPEL
Mallorca nos regala estampas maravillosas en las épocas más frías que nada tienen que envidiar a sus hermanas cálidas.
Mallorca gives us wonderful periods in the coldest weather that have nothing to envy from her sisters in warmer climates.
Bosques en invierno en el Castell de Bellver | Forest in winter at the Castell de Bellver
Panorámica de la Serra de Tramuntana en invierno | Overview of the Serra de Tramuntana in winter
El sol de otoño se mece en el mar de las costas mallorquinas… | The autumn sun sea sways on the Majorcan coast
LUGARES CON «CHARME» | PLACES WITH CHARM
La isla dispone de coquetas y acogedoras fincas rústicas, encantadores hoteles de agroturismo y casas realmente ideales para albergar una dulce y romántica boda cerca del crepitar del fuego entre sus muros de piedra. Déjanos enseñártelas…
The island has charming and welcoming rustic fincas (estates), enchanting agricultural hotels and houses ideally suited to hold sweet and romantic weddings surrounded by the flames of the chimeny and within Stone walls. Le tus show it to you.
YES, I LOVE YOU | SÍ, QUIERO
Puedes celebrar tu enlace en el lugar que más os guste. Para los novios más tradicionales y religiosos, las iglesias en Mallorca, ofrecen todo su encanto también en invierno, sin la molestia de los turistas curiosos que se adentran en ellas para visitarlas. Los salones de actos de Ayuntamientos o los Juzgados también estarán más descongestionados en invierno pudiendo elegir fecha con más tranquilidad.
You can celebrate your marriage in the place you like best. For more traditional and religious couples, the churches of Mallorca , offer their delights in winter, without the disturbance of curious tourists popping in to see the sites. The salons of Town Halls and Courts are also less congested in winter allowing more choice on dates.
Si por el contrario vais a celebrar vuestro enlace ante un altar especialmente pensado para vosotros, en Moments os lo crearemos a medida, en el marco que elijáis, como por ejemplo ante una bonita chimenea sobre una alfombra repleta de historia, o si el día lo permite, en los exteriores de una finca, sobre la bonita piedra adornada con pétalos y rodeados de una pergola decorada para la ocasión…¡las posibilidades son tantas!
If on the contrary, if you want to celebrate your wedding before an altar specially created for you, at Moments we can créate one to measure, in the materials you chose. For example, it can be placed in front of a chimeny on a rug filled with history, ori f the day permits, on the outside of the finca, over a beautiful Stone adorned with petls and surrounded by a pérgola decorated for the occasion…The possibilities are varied.
THE BRIDE | LA NOVIA
A la hora de elegir el vestido de novia podremos hacerlo exactamente igual que en otra estación del año, solo deberemos tener en cuenta que necesitaremos un bonito abrigo o estola de piel para protegernos del frío en los momentos que estemos en lugares abiertos, ya que una vez en el lugar donde se va a celebrar la recepción y el banquete, estará agradablemente caldeado y podremos lucir nuestro vestido de novia en todo su esplendor…Los diseñadores de moda para novias hacen auténticas maravillas que podremos superponer…
When you are ready to chose your wedding gown we can help you exactly the same as any other time of year. You only have to remember that you will also need a lovely coat or leather shawl to protect you from the cold when you are outdoors. When you are indoors to celebrate the reception and the banquet, you will be agreeably warm and able to show off you wedding gown in all its splendor. Wedding gown designers make authentic wonders for you to chose from…
Esta prenda de abrigo también puede ser un recuerdo familiar o una prenda vintage recuperada, cumpliendo con eso tan típico como «algo viejo, algo prestado…»
Esta prenda de abrigo también puede ser un recuerdo familiar o una prenda vintage recuperada, cumpliendo con eso tan típico como «algo viejo, algo prestado…»
El invierno también nos invita a combinar el tradicional blanco de los trajes de novia con bonitos rojos, verdes o tostados que aportarán un plus muy coqueto y personal a nuestro outfit de novia.
Fort he Winter, we also invite you to combine the traditional white gown with reds, greens or browns that add attraction and personality to your wedding outfit.
THE GROOM | EL NOVIO
Los novios sin duda celebrarán poder lucir su traje sin las molestias de las altas temperaturas que se alcanzan en las épocas calurosas en Mallorca, permitiéndoles disfrutar con una gran sonrisa de cada instante de su gran día. Ya no hará falta que estén deseando quitarse la corbata, el chaleco, la chaqueta o el corbatín con urgencia nada más acabar la ceremonia. Si sacan el pañuelo ¡que sea para secarse las lágrimas de emoción, no de sudor! Y que luzcan apuestos y nos regalen la vista todo el día.
The grooms will celebrate the fact they can wear their suits without the discomfort one feels on hot summer days in Mallorca, allowing them to enjoy every minute of this great day with a broad smile…They will not rush to remove their their ties, waistcoats or jackets the minute the ceremony ends. If they take out their handkerchief it will be to dry their tears of emotion, not to wipe their brow…
DECORATIONS AND THE BRIDES BOUQUETS | DECORACIÓN Y RAMOS DE NOVIA
En esta otra época podemos optar por arreglos flores y decoraciones realmente espectaculares combinando flores, hojas secas, plantas grasas, ramas, bayas de invierno, frutos secos, y un sinfín de accesorios en toda la gama de castaños, burdeos, verdes, grises…
In this different time of year we can opt for flower arrangements and decorations that are really spectacular combining flowers, dry leaves, grassy plants, branches, winter leaves, dry fruits and an endless amount of accesories in shades of wine, browns, greens, greys…
MENÚS DE INVIERNO | WINTER MENUS
A la hora de elegir el menú, podremos agasajar a nuestros invitados con deliciosos platos con productos de temporada de nuestra rica y tradicional cocina optando por platos más fuertes como carnes de caza, cocidos y arroces más elaborados, platos que normalmente se descartan en verano optando por otros más ligeros. Con el frío también llega la temporada de setas y todas sus deliciosas elaboraciones. Opciones que podemos regar con vinos de la tierra con más cuerpo e historia.
When selecting the menú , we can tempt your guests with delicious plates and seasonal products from our rich and traditional cooking and you can choose more elaborate meats and game , stews, or rice dishes, These plates are usually left off summer menus when lighter dishes are chosen. The cold also is the season for “setas” wild mushrooms and all their delicious elaborations. All of this can be joined by our richer and historic local wines.
WEDDING CAKE | TARTA NUPCIAL
Gracias a la infinidad de ofertas en el mercado, podrás elegir entre muchas y deliciosas opciones para el postre y la tarta nupcial sin el riesgo de que se desmonte por el calor o ¡que el helado se derrita demasiado rápido! Indiscutiblemente podrás introducir propuestas que en verano son impensables, como ensaïmadas o churros con chocolate caliente para que los invitados repongan fuerzas después de bailar toda la noche…
Thanks to the infinity of offers in the market, you can chose between many delicious options for your wedding dinner dessert without worrying about it losing shape in the heat or that the ice cream will melt too quckly! Without a doubt you can introduce suggestions that in summer would be unthinkable, like cream ensaimadas or churros with hot chocolate for the guests to reinforce their strength after dancing all night…
DESEOS CUMPLIDOS | YOUR WISHES COMPLETED!
Podríamos contarte muchas más ventajas de casarte en invierno en Mallorca, pero preferimos escuchar tus deseos y planificarlo todo juntas, cuidando cada deseo, cada ilusión, cada detalle…
We can describe many more advantages of marrying in the Winter in Mallorca, but we prefer to hear your wishes and plan everything together, caring for each wish, each illusion, each detail…
Pídenos una cita que no te compromete a nada más que a soñar con ¡la boda perfecta en invierno!
Ask us for an appointment that will no oblíge you to anything more than to describe your dream of the perfect winter wedding!
BODA EN INVIERNO | WINTER WEDDING
Compartimos con vosotros una preciosa boda celebrada en invierno en Mallorca ¿no es realmente maravillosa?
We share with you a precios wedding celebrated in Winter in Mallorca. Is it not really marvellous?
Fotos by Miguel González