Una boda íntima y muy emotiva protagonizada por una pareja encantadora / An intimate and very emotional wedding starring by a lovely couple.

Una boda íntima y muy emotiva protagonizada por una pareja encantadora / An intimate and very emotional wedding starring by a lovely couple.

Una boda íntima y muy emotiva protagonizada por una pareja encantadora / An intimate and very emotional wedding starring by a lovely couple.

Vero y Lluís se conocieron, como buenos mallorquines, en las verbenas de Bunyola, y desde entonces esta divertida pareja no ha dejado de compartir momentos únicos y entrañables, pero sobre todo divertidos.

Como no podría ser de otro modo su enlace estaría lleno de momentos inolvidables. Así es cuando te casas con tu mejor amigo, con esa persona de la que te enamoraste, sin importar el tiempo que lleves conociéndola pero que sin embargo, estás dispuesto a que sea eterno.

Esta nueva aventura de Vero y Lluís comenzó cuando él le pidió para casarse con un anillo muy especial, que había hecho el padre de ella. Muy emotivo, pero como no podía ser de otro modo, tratándose de ellos, riendo a carcajadas de felicidad. Su restaurante favorito, Bens D’Avall,  fue el escenario y testigo del ‘momento’, y de sus risas.

Vero and Lluís met, like good Mallorcan people, in the “verbenas” of Bunyola, and since then this lovely couple has not stopped sharing unique, endearing and above all enjoyable moments.

How could it be otherwise, their wedding would be full of unforgettable moments. This happens when you marry your best friend, the person you fell in love with, no matter how long you have known each other but that however, the one you want to be eternal with.

This new adventure of Vero and Lluis began when he asked her to marry with a very special ring, which he had made for her. Very emotional, but how could it be otherwise laughing out loud with happiness. Their favorite restaurant, Bens D’Avall, was the stage and witness of the ‘moment’, and all their laughter.

Vero & Lluís

Vero estaba radiante con un precioso vestido de Otaduy,  era ella misma, su vestido estaba inspirado en la música, el cine y el arte, reflejaba su personalidad. Lo acompañó de una capa divina de Beba’s Closet que le aportaba una sensibilidad especial, todo ello de  The White Showroom.

Nuestro departamento floral le hizo una corona preciosa que completó el look. Un look lleno de detalles con la esencia de ella misma.

Vero was radiant in a beautiful Otaduy dress; she was herself, her dress was inspired by music, cinema, and art and reflected her personality. She added a divine layer of Beba’s Closet that gave her a special sensibility. She bought everything in The White Showroom.

Our floral department made her a beautiful crown that completed the look. The look was full of details with the essence of herself.

Zapatos del a L’Águila. Peinado y maquillaje de Nacher/Shoes of L’Águila. Hair and makeup of Nacher.

Lluís llevaba un elegante traje de Uomo y unos bonitos calcetines de Sockets personalizados con sus nombres y la fecha del enlace, regalo de Vero.

Lluís wore an elegant Uomo suit and some nice socks by Sockets personalized with their names and the date of the wedding, a gift from Vero.

Es Cabás

Para su gran día eligieron Es Cabás, una preciosa finca mallorquina con cuidados jardines que conserva la esencia rural. La belleza de esta finca es precisamente la autenticidad del entorno, ya que conserva la antigua construcción, y está restaurada con muchísimo gusto. Es una finca exclusiva y a la vez acogedora, en perfecta armonía. Vero y Lluís, sintieron desde un primer momento que Es Cabás era el lugar perfecto para celebrar su boda porque encajaba perfectamente con su estilo.

For their big day, they chose Es  Cabás, a beautiful Mallorcan estate with landscaped gardens that preserve the rural essence. The beauty of this estate is precisely the authenticity of the environment, as it retains the old construction, and has been restored with great taste. It is an exclusive and cozy farm estate in perfect harmony. Vero and Lluís felt that Es Cabás was the perfect place to celebrate their wedding because it fits perfectly with their style.

La Ceremonia / The Ceremony

La ceremonia se celebró en los jardines y fue íntima, emotiva y entrañable. Los “ceremoniantes” eran el hermano de Lluís y la hermana de Vero lo cual lo hizo todo muy familiar. Participaron varios amigos con diferentes lecturas.

Su perrita Leila hizo la entrega y estaba encantadora con su collar junto al altar. Una ceremonia divertida pero sobre todo emocionante.

The ceremony was held in the gardens of Es Cabas and was intimate, emotional and endearing. The marriage officiants were Lluís’ brother and Vero’s sister which made everything very familiar. Several friends with different speeches participated.

Their dog Leila made the delivery of the rings to the altar and was charming with her collar. A funny ceremony and above all exciting.

Un momento precioso para recordar con una gran sonrisa/ A precious moment to be remembered with a big smile.

El Banquete /  The Banquet

Contaron con un aperitivo exquisito totalmente vegano para todos, ya que Vero es vegana y quería que en algún punto se reflejara. Además, eligieron poner el cóctel que más les caracteriza, La Pomada ‘hecha a su manera’ y las cervezas que más le gustan a Lluís. Exclusive Catering hizo una comida deliciosa que sorprendió y conquistó a todos los invitados, a se adaptó a sus gustos y a su personalidad.  Las risas nuevamente lo inundaron todo.

They had an exquisite vegan appetizer since Vero is vegan and wanted this to be reflected at some point.

Besides, they chose the cocktail that most characterizes them, La Pomada ‘made in their way’ and the beers that Lluis likes the most. Exclusive catering made a delicious meal that surprised and conquered all the guests, adapted to their tastes and personality. Laughter again flooded everything.

La decoración de la boda fue muy cuidada y romántica. Los colores que predominaron fueron distintas tonalidad de rosa, blanco roto y verdes. Del diseño de la gráfica se encargó el novio y como nombres de mesa eligieron películas que habían visto juntos.

The wedding decoration was very careful and romantic. The colors that predominated were different shades of pink, off-white and green. The groom took care of the graphic design and as table names, they chose movies they had seen together.

Baile, amigos y muchas risas / Dance, friends and lots of laughter

Las risas son esas reacciones espontáneas tan maravillas que poseen Vero y Lluís, y además la característica más bonita de esta pareja. Los amigos y familiares disfrutaron muchísimo de este momento de felicidad compartida.

Entregaron dos ramos a las madres y destinaron parte de dinero a la asociación del Alzheimer como regalo para los invitados.

Laughter is the spontaneous and wonderful reaction that Vero and Lluis possess, and also the most beautiful feature of this couple. Friends and family enjoyed this moment of shared happiness. They gave two branches to the mothers and allocated part of the money to the Alzheimer association as a gift for the guests.

 

No podemos dejar de pensar en aquel día… fue todo tan emotivo.

En gran parte, nos sentimos agradecidos de poder haber sido de ayuda e inspiración en esta boda tan bonita. ¡Enhorabuena pareja!

We can’t stop thinking about that day… it was all so emotional and in large part, we are grateful to have been helpful and to have inspired this beautiful wedding. ¡Congratulations!

 

Preciosas imágenes de/Beautiful images of Saldecocó

Organización/ Wedding Planning: Moments bodas y eventos

Decoración y flores& Decor & Flowers: Rent by Moments

Catering: Exclusive Catering

Iluminación / Lights: Lo Music