Making of de Magic Moments: Así se hizo nuestro photoshoot para #Bodaviews / Behind the scenes of our photoshoot for #Bodaviews  

Making of de Magic Moments: Así se hizo nuestro photoshoot para #Bodaviews / Behind the scenes of our photoshoot for #Bodaviews  

Making of de Magic Moments: Así se hizo nuestro photoshoot para #Bodaviews / Behind the scenes of our photoshoot for #Bodaviews  

¡Volvemos a nuestra cita contigo con un estupendo post con el making of  de cómo se hizo nuestra colaboración en las sesiones creativas llamadas #Bodaviews organizadas por Tu boda en Mallorca y que ya podéis ver en su nuevo número! Una cita de lujo a la que acudimos muy bien acompañadas ya que se trataba de poner en valor una bonita propuesta inspiradora para todas aquellas novias que buscan singularidad, exquisitez y buen gusto para su gran día, y manifestarlo en este Showroom tan especial. Nuestro equipo de organización, deco y floral de Moments Bodas y Eventos estuvo arropado en este aventura llamada Magic Moments por profesionales muy top como The White Showroom, Nicolás Joyeros, Nacher Estilismes, Patricia Román, Francisco Fonteyne.

¿¡Cómo íbamos a decir que no a retar y retarnos  en este duelo de ideas en el que nos sentimos tan afortunadas por compartir cartel con grandes compañeros profesionales de Mallorca que se dedican como nosotras a la organización y diseño de bodas!? Vaya por delante nuestro sincero agradecimiento a Tu Boda en Mallorca por seleccionarnos y nuestra enhorabuena por las maravillosas propuestas de todos los participantes.

We are back with a great post of behind then scenes of the making of our company in a creative session called #Bodaviews organized by Your wedding in Mallorca that you can see published in their last magazine issue! A luxury event that we attended to present a beautiful inspirational proposal for all those brides looking for uniqueness, exquisiteness and good taste for their big day; all it in that very special Showroom. The organization, decor and floral team at Moments Weddings and Events was all wrapped up together in this adventure called Magic Moments by top professionals such as The White Showroom, Nicolás Joyeros, Nacher Estilismes, Patricia Román, Francisco Fonteyne.
 
How could we possibly say no to this challenge in which we feel so lucky to share with great professional colleagues from Mallorca who are as dedicated as we are to the organisation and design of weddings !? Firstly we would like to thank Your Wedding in Mallorca for selecting us and to send our congratulations for the wonderful proposals of all participants.

El sitio elegido para llevar a cabo este banquete de wedding inspiration fue el precioso hotel Can Bordoy Grand House & Garden. Nos iban a asignar un espacio dentro de este precioso establecimiento, y sinceramente, ¡cualquier lugar nos hubiese encantado! Una casa preciosa y romántica con un jardín de ensueño, suelos de Alícia en el País de las Maravillas y estancias dignas de cuentos…

The place chosen to carry out this wedding inspiration banquet was the beautiful hotel Can Bordoy Grand House & Garden. We had an assigned space inside this beautiful establishment, and honestly, we would have loved any place! A beautiful and romantic house with a dream garden, floors like in Alice in Wonderland and rooms dreamt from fairy tales…

La Suite número 12

Este fue nuestro bello espacio asignado. Envueltas en telas de terciopelo turquesa se alzaba el telón para dar paso a nuestra puesta en escena. ¿Acaso existe un lugar más mágico que la habitación donde la novia se prepara para el día más importante? Invitamos a que la naturaleza tomase también su lugar dentro de ella en forma de originales arreglos florales que aportaran serenidad y paz para unos instantes tan especiales…Todo lo que aquí dentro iba a suceder tenía que estar en armonía.

This was our beautiful assigned space. Wrapped in turquoise velvet fabrics, the curtain gave way to our staging. Is there a more magical place than the room where the bride is getting ready for her most important day?
We invited nature to take its place within this beautiful space in shape of original floral arrangements that would bring serenity and peace for such special moments… Everything that was going to happen here had to be in harmony. 

No lo dudamos ni un segundo, al ver la habitación sentimos que allí haríamos la intervención -shooting- . Un espacio amplio, continuo, de forma alarga, de línea recta y con el predominio del azul turquesa en las telas de terciopelo que lo visten, pasando a enfatizar aún más su grandeza. Te traslada al pasado, como si estuvieras dentro de la escena de un film, de un cuento, interpretando y acentuando la elegancia, el diseño. Eso es lo que nosotras queríamos transmitir con nuestra intervención, en el que el protagonista fuera la sensación de vivir por un momento en el pasado de la aristocracia mallorquina en un momento tan especial (el de la novia) y complementarlo o añadir un respiro natural, de color y de vida con nuestro diseño floral. Tanto el vestuario como los complementos iban acordes con la habitación. Resultó ser un mágico momento.

We did not doubt for a second that when we saw the room we felt that it was there that we would do the photo shooting. A wide, continuous, elongated, straight line space with the predominance of turquoise blue in the velvet fabrics, that emphasized its greatness even more. It takes you back to the past, as if you were inside the scene of a film, of a story, interpreting and accentuating elegance and design. A world in which we shared was truly the sensation of living for a moment in the past of the Mallorcan aristocracy and with added natural respite, full of color and life with our floral design. Both clothing and accessories matched the room. It has been a real magical moment.

 

Las premisas que seguimos para esta decoración floral fueron, la integración tanto por colores como por estilo. Queríamos conseguir que diseño floral y interiorismo fueran de la misma mano. Por ello diseñamos tres arreglos florales de estilo romántico y decadente. Los colores debían ser discretos por ello apostamos por una paleta de color muy suave, tonos granates, berenjena oscuro y marrones. Para aportar luminosidad a los trabajos algunos pequeños toques de crema y melocotón terminaron la composición.

The styled that we followed for this floral decoration was the integration of colour and style. We wanted to achieve a floral and interior design that really matched together. That is why we designed three flower arrangements in a romantic and decadent style. The colours had to be discreet, so we opted for a very soft colour palette, garnet tones, dark aubergine and brown. To add light to the composition, we used some touches of cream and peach.

En cambio, en la elección de las flores apostamos por materiales con mucha personalidad y carácter destacando las diferentes texturas de las mismas sobre todo las aterciopeladas. Las formas mórbidas, redondas y multidireccionales hicieron el resto.

We opted for materials with lots of personality and character emphasising the different textures, especially velvet.

Flores: anemonas, anigozanthus, calas, dianthus, rosas de jardín, narcisos, papavers, ranúnculos, escabiosas, syringas y verónicas. Verdes: hojas de magnolio, ramas de cerezo, almendro y retama en flor y eucalipto.

Flowers: anemones, anigozanthus, coves, dianthus, garden roses, daffodils, papavers, buttercups, scabies, syringas and veronicas. Greens: magnolia leaves, cherry branches, almond and broom in flower and eucalyptus.

La Novia / The Bride

Nuestra novia iba a ser el epicentro de nuestros esfuerzos, y para que todo tuviera un significado, para que ella luciera serena y en todo su esplendor, ¡no escatimamos ninguno! La modelo internacional Patricia Román fue la elegida para encarnar a la novia ideal para Moments. Tras ganar el certamen Elite Model Look en el 2000 con tan solo 13 años la catapultó a la moda internacional pisando las pasarelas de varios continentes. Actualmente compagina la moda y la publicidad con su gran pasión: la cosmética natural y el respeto por el medio ambiente.

Our bride was going to be the epicenter of all our effort, and so that everything had a meaning, so that she would look serene and in all her splendor, we spared no one! The international model Patricia Román was chosen to embodythe ideal girlfriend for Moments. After winning the Elite Model Look contest in 2000 with only 13 years old, she has been catapulted onto the catwalks of the international fashion world. She currently combines fashion and advertising with her great passion: natural cosmetics and respect for the environment.

Patricia es una gran amante del concepto slow life,  lo cual también compartimos en Moments.

Patricia is a great lover of the slow life concept, which we also share in Moments.

Maquillaje y Peinados de Nacher Estilismes / Makeup and Hairstyles by Nacher Estilismes

El peinado y maquillaje que los profesionales de Nacher Estilismes realizaron a Patricia fue muy acorde al estilo de novia que habíamos imaginado para el photoshoot: una novia actual y ligera, que brillara con luz propia. Por eso le marcaron el cabello con la herramienta Ghd curve, provocando un gesto de onda grande muy natural. Para la primera parte de la sesión lució una melena suelta y desenfada.

The hairstyle and make-up that the Nacher Estilismes professionals used on Patricia was very much in keeping with the style of bride we had imagined for the photoshoot: a modern and light bride, who would shine with her own natural light. We styled her hair with the Ghd curve tool, creating a very natural wave. For the first part of the session she wore her hair loose and carefree.

Para el maquillaje se apostó por una paleta de tonos fríos adecuada a su grupo de color.  En los ojos sombras marrón, beige y un punto de plata, para los párpados fijo y móvil. Eyeliner y máscara de pestañas negro para aportarle mayor intensidad a su mirada. Se aplicó la base, ligera y natural aunque con una alta cobertura. Y tras las correcciones, polvo matizador y  un punto sutil de iluminador. El siguiente paso fue elegir un blush de acabado mate tonalidad melocotón. Para los labios algo natural, ligeramente glowy.

For the makeup, we opted for a palette of cool tones. On the eyes shades brown, beige and a little silver. Eyeliner and black eyelashes was applied to add more intensity to her eyes. The base was applied, light and natural although with a high coverage. And after the corrections, matifying powder and a bit of subtle illuminator. The next step was to choose a blush of matte peach finish. For the lips something natural, slightly glowy.

Para la segunda parte de la sesión, nos decantamos por un recogido alto, que no anulara el cuello del vestido y compensara volúmenes. Un recogido suave y natural, no demasiado estructurado.

For the second part of the session, we opted for a high updo, that highlighted the neck of the dress and created more volume. A soft and natural updo, not too structured.

Los Vestidos de Novia

Patricia lucia realmente preciosa en los diseños seleccionados por Mercedes de The White Showroom, como en el vestido de crêpe de seda de la marca británica Charlie Brear. Con finos tirantes, ajustado en el pecho, de corte imperio y falda circular, con muchísimo vuelo y una caída espectacular.

 Patricia looked really beautiful in the designs selected by Mercedes from The White Showroom, as in the silk crêpe dress of the British brand Charlie Brear. With thin straps, tight on the chest, empire cut and circular skirt, with lots of flight and a spectacular fall.


El estilo elegante y minimalista del vestido combina a la perfección con el aire sofisticado y sobrio del entorno. De la misma manera, la ligereza y calidad del tejido aporta frescura y comodidad, sin duda la mejor opción para novias que quieren sentirse femeninas y a gusto para disfrutar cada momento en su gran día.

The elegant and minimalist style of the dress combines perfectly with the sophisticated and sober air of the environment. In the same way, the lightness and quality of the fabric brings freshness and comfort, without a doubt the best option for brides who want to feel feminine and comfortable to enjoy every moment on their big day.

Un vestido totalmente versátil, que The White Showroom decidió versionar con diferentes accesorios.

A totally versatile dress, that The White Showroom decided to create with different accessories.

Para seguir con ese look minimal, se combinó con un cinturón joya de piel, lleno de textura adornado con flores.

To continue with that minimal look, the dress was combined with a jewel leather belt, full of texture adorned with flowers.

Las Joyas de Nicolás Joyeros / The Jewels of Nicolás Joyeros

Hablando de joyas, las de la nueva colección diseñadas por la prestigiosa casa de Nicolás Joyeros fueron las perfectas compañeras de nuestra novia que lucía preciosa y natural con sus Pendientes de oro blanco con diamantes talla pera y brillante, Colección Compromiso y su Gargantilla y Brazalete oro blanco con diamantes talla brillante, Nicolás Joyeros.

Speaking of jewellery, those of the new collection designed by the prestigious brand Nicolás Joyeros were the perfect accessory for our bride who looked beautiful and natural with her white gold earrings with pear-cut and sparkling diamonds, by Compromiso Collection and her gold bracelet and necklace white with brilliant cut diamonds, Nicolás Joyeros.

En esta otra preciosa foto se pueden apreciar los Pendientes aros de oro blanco con diamantes talla brillante, Colección Compromiso Nicolás Joyeros y el Reloj Breitling Galactic 32 sleek edition de acero y oro rosa con bisel de brillantes. 

In this other beautiful photo you can see the white gold hoops earrings with brilliant cut diamonds, Nicolás Joyeros Commitment Collection and the Breitling Galactic 32 sleek edition clock in steel and rose gold with brilliant bezel.

Por otro lado se apostó por la sorpresa y el glamour por lo que Patricia lució una sobrefalda de gasa repleta de aplicaciones en relieve en forma de flor para darle un aire romántico a la vez que divertido, pero sobre todo, mágico.

On the other hand we opted for surprise and glamor so Patricia wore a chiffon overskirt full of applications in relief in  shape of a flower to give a romantic touch as well as fun,but above all, magical.

La falda aporta volumen y estructura al look transformando completamente la silueta.

De esta manera quisimos demostrar la manera que un mismo look puede adaptarse a la personalidad de cada novia. Como defendemos siempre en The White Showroom, lo importante es que la novia se sienta ella misma en el día de su boda.

The White Showroom

 

The skirt adds volume and structure to the look, completely transforming the silhouette.

In this, we wanted to demonstrate that a look can suit the personality of each bride. As we always defend in The White Showroom, the important thing is that the bride feels herself on her wedding day.

The White Showroom

Los Ramos by Moments /
The bridal bouquets by Moments

El color blanco y sobretodo la fragancia de los narcisos son la base de este ramo, donde teníamos claro que queríamos que el ramo fuera como si de recogido de el mismo jardín se tratara, por eso aplicamos la técnica más antigua del arte floral, la espiral.

The white colour and above all the fragrance of the daffodils are the basis of this bouquet, where we were clear that we wanted it to look as if they had collected them from the garden, so we used the oldest technique of floral art, the spiral 

Ramo Desestructurado:

En este  caso el ramo destacaba por la técnica de la desestructuración, cada elemento del mismo tiene su propia dirección sin por ello estorbarse los unos a  los otros. Los materiales de diferentes texturas combinados, como ramas, verdes y flores de diferentes formas dan paso a este divertido ramo. Los colores oscuros y apagados no hacen más que hacer mucho más interesante el ramo.

Unstructured bouquet:

In this case we used the technique of destructuring; each element of it has its own direction without interfering with each other. The materials with different textures combined together, such as branches, greens and flowers of different shapes createthis fun bouquet. The dark and muted colours make the bouquet much more interesting.

Para el segundo look de novia se eligió el precioso vestido de Sophie et Voilà (@sophieetvoila) Bilbao, España.

For the second bridal look, the beautiful Sophie et Voilà dress (@sophieetvoila) was chosen. Bilbao, Spain.

Sofisticación, sencillez, elegancia son algunos de los conceptos clave para este segundo look, acompañados de confort, ligereza y feminidad. El vestido de la marca española Sophie et Voilà es de tul con cuello halter en crêpe de seda y un enorme lazo anudado a la espalda. Un diseño de líneas relajadas, a la vez que lleno de fuerza y carácter.

Sophistication, simplicity, elegance are some of the key concepts for this second look, accompanied by comfort, lightness and femininity. The dress of the Spanish brand Sophie et Voilà is made of tulle with a halter neck in silk crêpe and an enormous tie knotted at the back. A relaxed lines design, while full of strength and character.

 

El Fotógrafo / The photographer

Y ¿qué vamos a poder contaros de nuestro fotógrafo fetiche Francisco Fonteyne que no sepáis ya? Pues que es muy difícil prescindir de él cuando se trata de conseguir que “todo tenga mucho sentido”…

Francisco, además de un buen amigo, es un excelente profesional reconocido dentro y fuera de nuestras fronteras. Igual te hace una portada de una prestigiosa revista que te fotografía la portada de un nuevo disco de un cantante famoso…él es así. Polivalente e innovador. Romántico pero moderno. Y ese “je ne sais pas quoi” que lo hace irresistible y acaba haciendo que todo el mundo se relaje para sacar las mejores instantáneas en los momentos claves…

 And what can we tell you about our fetish photographer Francisco Fonteyne that you do not already know? Well, it is very difficult to do without him when we need that”everything makes a lot of sense”…
 
Francisco, in addition to a good friend, is an excellent professional recognized inside and outside of Spain. He can  make a cover of a prestigious magazine or the one of a new record of a famous singer… he is like that extremely innovative. Romantic but modern. And that “je ne sais pas quoi” that makes him irresistible and ends up making everyone relax to get the best snapshots at key moments…

La marca Fonteyne&Co es garantía de calidad y actualidad a la hora de encargar un reportaje de boda, de moda o lo que se tercie. Palabra de Moments.

Una experiencia absolutamente preciosa el resultado de la cual os invitamos a ver en este enlace de Tu Boda en Mallorca. ¡Muchísimas gracias a todos los que lo han hecho posible y sobre todo esperamos ser de útil inspiración para aquellas novias que están a la búsqueda de su boda perfecta…!


The Fonteyne & Co brand is a guarantee of quality for a wedding, a fashion photo shoot or whatever it may be. You have the word of Moments.

An absolutely beautiful experience the result of which we invite you to see in this link of Tu Boda en Mallorca. Many thanks to all who have made it possible and above all we hope to be of useful inspiration for those brides who are searching for their perfect wedding…!

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *