Los destinos de luna de miel que veremos en Instagram en 2020 / Honeymoon destinations on Instagram in 2020

Los destinos de luna de miel que veremos en Instagram en 2020 / Honeymoon destinations on Instagram in 2020

Los destinos de luna de miel que veremos en Instagram en 2020 / Honeymoon destinations on Instagram in 2020

Hemos recopilado una lista de los destinos sostenibles que veremos en Instagram por todo el mundo a lo largo de 2020.

La luna de miel es el comienzo de las aventuras que viviréis en el futuro y os proporcionarán recuerdos de por vida. Hemos reducido la lista a una colección de 16 lugares que, sin lugar a dudas,  veremos en las fotos de luna de miel este año.

Tanto si sois más de playas paradisíacas con cocoteros, amantes de la comida, adictos a la aventura, o chicos de la ciudad, hay lugares increíbles, cerca y lejos, para satisfacer vuestra idea personal de luna de miel, eso sí siempre de manera responsable.

Para la mayoría de los recién casados, su luna de miel es el viaje de su vida. Claro, podéis hacer más viajes grandes y también importantes, probablemente con la familia en crecimiento, pero la primera escapada posterior a la boda es épica. Os da tiempo para disfrutar el uno del otro tras toda la planificación y el estrés que habréis dejado tras la boda.

En 2020 veremos la evolución del concepto de lujo. La tendencia del comportamiento de turismo es cada vez más responsable y sostenible, y veremos lugares y países comprometidos donde se minimiza el impacto medioambiental, donde se favorece un consumo responsable respecto al medio ambiente,  se respeta la autenticidad sociocultural de las comunidades locales, y se reactivan las zonas rurales mejorando la calidad de vida de la población local.

We have compiled a list of sustainable destinations that we will see on Instagram worldwide throughout 2020.

The honeymoon is the beginning of the adventures that you will live in the future and will provide you with memories for life. We have reduced the list to a collection of 16 places that, without a doubt, we will see in the honeymoon photos this year.

Whether you prefer paradisiacal beaches with coconut trees, if you are food lovers, adventure addicts, or city lovers, there are incredible places, near and far, to satisfy your personal idea of ​​honeymoon, but always in a responsible way.

For most just married, their honeymoon is the trip of a lifetime. Of course, you can make  bigger and important trips, probably with the growing family, but the first post-wedding getaway is epic. It gives you time to enjoy each other after all the planning and the stress of the wedding.

In 2020 we will see the evolution of the concept of luxury. The trend of tourism behavior is increasingly responsible and sustainable, and we will see places and countries compromised where environmental impact is minimized, where responsible consumption is favored with respect to the environment, sociocultural authenticity of local communities is respected, and they reactivate rural areas improving the quality of life of the local population.

1 Bali, Indonesia

Una luna de miel en Bali es pura magia. Esta exótica isla indonesia, es un lugar perfecto para la pasión.

A honeymoon in Bali is pure magic. This exotic Indonesian island is a perfect place for passion.

 

Bali no solo ofrece playas vírgenes, surf, snorkel y masajes, sino que también está llena de cultura, arte, música, arrozales y templos, muchos, muchísimos templos.

Bali not only offers virgin beaches, surfing, snorkeling and massages, but it is also full of culture, art, music, rice paddies and temples, many, many temples.

 

En Bali se venera la naturaleza, y es fácil integrarse si os alojáis en resorts increíbles y  exuberantes como el Four Seasons Bali  en Sayan,  el Mandapa Ritz-Carlton Reserve rodeado de la jungla en Mandapa, y  Uluwatu Surf Villas o Mulia Villas para una estancia en la costa.

Nature is revered in Bali, and it is easy to integrate if you stay in incredible and lush resorts like the Four Seasons Bali  in Sayan, the Mandapa Ritz-Carlton Reserve surrounded by the jungle in Mandapa, and Uluwatu Surf Villas or Mulia Villas for a stay on the coast.

2 Galápagos

Si una luna de miel en un resort de playa no os parecen suficiente, y buscáis algo más, entonces no hay nada más épico  que una aventura en Galápagos.

If a honeymoon at a beach resort does not seem enough to you, and you are looking for something else, then there is nothing more epic than an adventure in Galapagos.

 

El destino favorito de Charles Darwin ofrece a los amantes de las actividades al aire libre la mejor oportunidad para disfrutar de una exótica dosis de naturaleza.  Hay varias opciones que os cambiarán la vida, una de ellas es un crucero en barco con Ecoventura  con lujo sostenible y responsable, que navega alrededor de las islas del norte o del sur durante una semana, con snorkel, paddle surf y kayak, siempre de forma eco responsable.

Charles Darwin’s favorite destination offers lovers of outdoor activities the best opportunity to enjoy an exotic dose of nature. There are several options that will change your life, one of them is a boat cruise with Ecoventura with sustainable and responsible luxury, sailing around the northern or southern islands for a week, with snorkeling, stand up paddle surfing and kayaking, always in an eco responsible  way.

 

También está Pikaia Lodge,  un destino de lujo con un programa culinario sostenible, café que cultivan ellos mismos, una piscina infinity con vistas impresionantes, spa y habitaciones de hotel con filtros de carbono neutro que hacen cero emisiones de dióxido de carbono, definitivamente la evolución del  concepto de lujo.

There is also Pikaia Lodge, a luxury destination with a sustainable culinary program, coffee they grow themselves, an infinity pool with stunning views, spa and hotel rooms with carbon neutral filters  with zero carbon dioxide emissions, definitely the evolution of the luxury concept.

3 Buenos Aires, Argentina

Si os aventuráis a Argentina para vuestra luna de miel, prepararos para disfrutar del tango.

If you venture to Argentina for your honeymoon, prepare to enjoy tango.

 

La vida nocturna en la capital es fabulosa, y viene gente de todo el mundo a bailar. Disfrutareis de toda su vibrante cultura, la cocina local centrada en la parrilla y los fotogénicos alrededores que podéis recorrer en bicicleta (los carriles para bicicletas cubren la mayor parte de la ciudad) o disfrutad de los mejores alojamientos en  Faena Hotel Buenos Aires o el lujoso Four Seasons Hotel Buenos Aires.

The nightlife in the capital is fabulous, and people from all over the world come to dance. You will enjoy all its vibrant culture, the local cuisine centered on the grill and the photogenic surroundings that you can travel by bicycle (the bicycle lanes cover most of the city) or enjoy the best accommodations at Faena Hotel Buenos Aires  or the luxurious Four Seasons Hotel Buenos Aires.

 

Buenos Aires es reconocida mundialmente por ser un destino de turismo sostenible, promueve la restauración y destina los beneficios a la construcción de obras de interés para la comunidad.

Buenos Aires is recognized worldwide for being a sustainable tourism destination, promotes restoration and allocates the benefits to the construction of works of interest to the community.

4 Costa Amalfitana, Italia

Hay miles de razones por las que la costa Amalfitana sigue encabezando las listas de los lugares más deseados por los recién casados.

There are thousands of reasons why the Amalfi Coast continues to top the lists of the most desired places by newlyweds.

 

Es difícil imaginar una escena más clásica y romántica que las empinadas calles del pueblo de Positano, la arquitectura árabe, el agua azul y las coloridas tumbonas y sombrillas que bordean las playas de arena oscura.

It is difficult to imagine a more classic and romantic scene than the steep streets of the town of Positano, the Arab architecture, the blue water and the colorful sun loungers and umbrellas that line the dark sand beaches.

 

El glamour está asegurado, especialmente en Le Sirenuse, de cinco estrellas, donde se conserva su atractivo cultural y arquitectónico, en perfecta armonía para garantizar una escapada sexy y sofisticada.

Glamor is assured, especially in Le Sirenuse, five stars, where its cultural and architectural appeal is preserved, in perfect harmony to ensure a sexy and sophisticated getaway.

5 Antigua & Barbuda

Fachadas en colores pastel, bulliciosos mercados, frutas tropicales, formaciones de piedra caliza y, por supuesto, muchas playas vírgenes.

Pastel facades, bustling markets, tropical fruits, limestone formations and, of course, many pristine beaches. 

 

Antigua y Barbuda son la definición del Edén. Imaginaros en playas solitarias de arena blanca y fina, o en un catamarán navegando entre el Océano Atlántico y el Mar Caribe al atardecer.

Antigua and Barbuda are the synonyms of Eden. Imagine yourself on lonely beaches of fine white sand, or on a catamaran sailing between the Atlantic Ocean and the Caribbean Sea at sunset.

 

Hay resorts como el opulento y recientemente renovado Curtain Bluff donde se incluyen tenis, vela, esquí acuático, buceo, snorkel, kayak… y se fomentan practicas turísticas sostenibles, o la Isla privada Jumby Bay Island, un paraíso en el que descalzarse y disfrutar de la privacidad, son sin duda experiencias únicas en la vida.

There are resorts like the opulent and recently renovated Curtain Bluff 
where tennis, sailing, water skiing, diving, snorkeling, kayaking are included… and sustainable tourism practices are encouraged, or the private Jumby Bay Island, a paradise where you can take off your shoes and enjoy privacy. Undoubtedly unique experiences in lifetime.

6 Cartagena, Colombia

Esta mágica ciudad colonial es la joya de la costa caribeña de Colombia, con encantadoras calles adoquinadas, edificios de vivos colores, frutas y alimentos exóticos y música en vivo con ritmos contagiosos.

This magical colonial city is the jewel of the Caribbean coast of Colombia, with charming cobbled streets, brightly colored buildings, exotic fruits and food and live music with contagious rhythms.

 

Hay romance y magnetismo por todas partes, especialmente de noche cuando es la hora de la salsa.

There is romance and magnetism everywhere, especially at night when it’s time for salsa.

 

Hospedaros en uno de los mejores hoteles boutique de la ciudad portuaria, la exuberante  Casa Lola o el emblemático  Hotel Casa San Agustin recientemente restaurado. Procurad visitar las islas circundantes. La nueva experiencia ACAS® de Casa San Agustin lleva a las parejas de recién casados en un barco privado a la paradisíaca Isla Barú para una comida privada en una playa de arena blanca, agua turquesa y palmeras.

Stay at one of the best boutique hotels in the port city, the lush Casa Lola or the iconic Hotel Casa San Agustin recently restored. Try to visit the surrounding islands. The new ACAS® experience of Casa San Agustin takes newly married couples in a private boat to the paradise island Barú for a private meal on a white sand beach, turquoise water and palm trees.

7 Costa Rica

El lado del Pacífico de Costa Rica lo tiene todo para los entusiastas de la naturaleza y la aventura.

The Pacific side of Costa Rica has it all for nature and adventure enthusiasts.

 

Santa Teresa es un pequeño pueblo de playa con mucho ambiente de surf. Hay vida salvaje en todas partes, el océano es cálido, las olas perfectas y la selva tropical sobre la playa alberga cocinas creativas y hoteles boutique como el Flor Blanca Resort.

Santa Teresa is a small beach town with a lot of surfing atmosphere. There is wildlife everywhere, the ocean is warm, the perfect waves and the rainforest on the beach houses creative restaurants and boutique hotels like the Flor Blanca Resort..

 

Más al norte, en la península de Papagayo, se encuentra el íntimo complejo turístico Kasiiya, con elegantes tiendas de campaña para conectar con la naturaleza. El la cima de una montaña de cuarzo con vista al Océano Pacífico se encuentra  The Retreat Costa Rica, un lugar ideal para todo lo relacionado con spa, la curación y los jardines relajantes.

Further north, on the Papagayo peninsula, is the intimate Kasiiya resort, with elegant tents to connect with nature. On top of a mountain of quartz overlooking the Pacific Ocean is The Retreat Costa Rica, an ideal place for everything related to spa, healing and relaxing gardens.

8 Cícladas, Grecia/ Cyclades, Greece

 

Este grupo de islas en el Mar Egeo incluye destinos como Santorini (donde Grace Santorini acaba de reabrir tras una delicada renovación) y Mykonos, hogar del nuevo restaurante Nesaea, digno de enamorase de la gastronomía, y además completamente “farm to table”.

This group of islands in the Aegean Sea includes destinations such as Santorini (where Grace Santorini has just reopened after a delicate renovation) and Mykonos, home of the new Nesaea restaurant, worthy of falling in love with gastronomy, and also completely “farm to table”.

 

También hay importantes ruinas arqueológicas, impresionantes vistas de la puesta de sol e islas como Paros y Folegrandos. Aún mejor, explorad toda la costa en un lujoso velero de 30 metros con la experiencia que ofrece Entre Cielos.

There are also important archaeological ruins, stunning views of the sunset and islands such as Paros and Folegrandos. Even better, explore the entire coast in a luxurious 30-meter sailboat with the experience that Entre Cieloss offers.

9 Fiji

¿Existe una luna de miel más icónica que en una isla exótica que Fiji?

Is there a more iconic honeymoon  on an exotic island than Fiji?

 

Es difícil imaginar algo mejor que saltar entre resorts de cinco estrellas en las más de 300 islas del Pacífico Sur, llenas de arena blanca, palmeras, montañas y lagunas azules.

t is hard to imagine anything better than jumping between five-star resorts on the more than 300 islands of the South Pacific, full of white sand, palm trees, mountains and blue lagoons.

 

Para  experimentar el cielo en la tierra, visitad Laucala, una isla privada que combina bosques tropicales y volcanes con playas desiertas, cocina sostenible localmente cultivada y actividades que van desde buceo y golf hasta la equitación y pesca deportiva. Kokomo Private Island Resort y  Auberge Resorts Collection, son dos opciones más para escapadas perfectas que veremos en  Instagram.

To experience heaven on earth, visit Laucala, a private island that combines tropical forests and volcanoes with deserted beaches, locally grown sustainable eating places (restaurants) and activities ranging from diving and golf to horse riding and sport fishing. Kokomo Private Island Resort and Auberge Resorts Collection are two more options for perfect getaways that we will see on Instagram.

10 Bután / Bhutan

Si sois una pareja de las que les gusta salirse del camino trillado, esta joya del sudeste asiático es vuestro destino.

If you are a couple who like to get off the beaten path, this jewel of Southeast Asia is your destination.

 

Escondido entre Tailandia y Vietnam, es un país mágico con su propia identidad y topografía, la belleza natural está asegurada. Además, hay muchísimo que descubrir como las tribus de las montañas, la influencia colonial francesa, monasterios budistas, y el río Mekong, que se cuela en miles de islas.

Hidden between Thailand and Vietnam, it is a magical country with its own identity and topography, natural beauty is assured. In addition, there is much to discover such as mountain tribes, French colonial influence, Buddhist monasteries, and the Mekong River, which sneaks into thousands of islands.

 

Combinad el lujo sostenible con la aventura a través de Six Senses Bhutan, que estrenará el quinto de sus alojamientos y sin duda completa el circuito definitivo, en Bumthang en la primavera de 2020.

Combine sustainable luxury with adventure through Six Senses Bhutan, which will premiere the fifth of its accommodations and undoubtedly completes the definitive circuit, in Bumthang in the spring of 2020.

11 Japón / Japan

Belleza natural, sake, sushi, historia, cultura: Japón equilibra el rico patrimonio antiguo con lo moderno en sus impresionantes ciudades y mantiene una extensa red de excursiones y caminatas para aquellos más inclinados a la naturaleza.

Natural beauty, sake, sushi, history, culture: Japan balances the rich ancient heritage with the modern in its impressive cities and maintains an extensive network of excursions and walks for those more inclined to nature.

 

Hay esquí y santuarios, cafeterías para gatos y una costa impresionante. Tokio es una ciudad que ilumina todos los sentidos (considerad el lujoso Hoshinoya Tokyo de estilo ryokan), mientras que Kyoto cuenta con más de una docena de lugares de Patrimonio Mundial de la UNESCO (más el nuevo e impresionante Aman Kyoto).

There are skiing and sanctuaries, cat cafes and an impressive coastline. Tokyo is a city that illuminates all the senses (consider the luxurious Ryokan-style Hoshinoya Tokyo ), while Kyoto has more than a dozen UNESCO World Heritage sites (plus the new and impressive Aman Kyoto).

 

Japón también cuenta con una cadena de islas tropicales con barrera coralina y Okinawa, donde está Hoshinoya Taketomi Island que os ofrece una visión a la vida tradicional de las islas japonesas, y el nuevo resort Halekulani Okinawa que une la auténtica cultura y la naturaleza.

Japan also has a chain of tropical islands with a coral reef and Okinawa, where Hoshinoya Taketomi Island offers you a glimpse into the traditional life of the Japanese islands, and the new Halekulani Okinawa resort that unites authentic culture and nature.

12 Lanai

Es parte de Hawai, por supuesto, pero el paisaje en Lanai es tan diferente que abundan las opciones que veremos en instagram.

It is part of Hawaii, of course, but the landscape in Lanai is so different that the options we will see on Instagram abound.

 

Montando a caballo entre los pinos, o pasando el día dando vueltas por las carreteras escarpadas en un Jeep 4×4, buceando junto a delfines, haciendo un picnic con un riquísimo poke, nadando en el mar turquesa y posando en medio de las rocas lunares de Garden of Gods.

Riding horses among the pines, or spending the day circling the steep roads in a 4×4 Jeep, diving alongside dolphins, having a picnic with a delicious poke, swimming in the turquoise sea and posing in the middle of the lunar rocks of Garden of Gods.

 

Más allá del famoso poke, hay muchísimas cosas buenas que podréis  comer y beber en el Four Seasons Resort  en Manele Bay. Y ahora se ha inaugurado el  Four Seasons Lanai en Koele, un Sensei Resort, orientado al bienestar, que agrega una nueva forma de lujo para relajarse y rejuvenecer la mente, el cuerpo y el espíritu.

In adddition to famous poke, there are many good things to eat and drink at the Four Seasons Resort in Manele Bay. And now the Four Seasons Lanai in Koele has opened, a Sensei Resort, oriented to well-being, which adds a new way of luxury to relax and rejuvenate the mind, body and spirit.

13 Madagascar

Esta isla africana subestimada es un destino de luna de miel verdaderamente espectacular, y es prácticamente un hecho que serás el primero de tus amigos en viajar allí.

This underestimated African island is a truly spectacular honeymoon destination, and surely you will be the first of your friends to travel there.

 

Se trata de una autentica llamada de la naturaleza, y es que hay de todo, desde avistamiento de ballenas hasta playas desiertas de arena blanca, lémures y cabañas de lujo. El terreno es muy variado podréis ver desde selva tropical, sabana abierta, montañas y desierto, y muchísima cultura por descubrir.

It is a true call of nature, and there is everything, from whale watching to deserted white sand beaches, lemurs and luxury cottages. The terrain is very varied, you can see from tropical rainforest, open savanna, mountains and desert, and a lot of culture to discover.

 

La estancia más deseada es en Time + Tide Miavana,  un refugio ultra lujoso en Nosy Ankao, donde podréis explorar las profundidades del Océano Índico o sobrevolarlo en helicópteros, y rastrear lémures coronados en el bosque, todo mientras pasáis la noche en habitaciones de ensueño y disfrutáis de una cocina de cinco estrellas.

The most desired stay is in Time + Tide Miavana, an ultra luxurious refuge in Nosy Ankao, where you can explore the depths of the Indian Ocean, fly over it in helicopters, and looking for crowned lemurs in the forest, all while you spend the night in a dream room and enjoy a five star gastronomy.

14 Maldivas / Maldives

No es una novedad, pero no dejaremos de ver lunas de miel en Maldivas, el destino perfecto para los amantes del mar.

It is not a novelty, but we will not stop seeing honeymoons in Maldives, the perfect destination for sea lovers

 

Este país del sur de Asia se compone de 26 atolones de coral en el Océano Índico, lo que significa playas infinitas, kilómetros de agua turquesa, extensos arrecifes y una gran variedad de pescados y mariscos frescos.

This country in South Asia is made up of 26 coral atolls in the Indian Ocean, which means endless beaches, kilometers of turquoise water, extensive reefs and a variety of fresh seafood.

 

Elijáis el resorts de lujo que elijáis estaréis bastante aislados, como el resort de ensueño de Four Seasons o el pionero y súper privado Soneva Fushi, así que esperamos ver vuestras fotos y Stories de vuestras vacaciones, llenas de cenas privadas, tratamientos de spa, aventuras bajo el agua…simplemente relajación.

All luxury resorts that you choose will spoil you with peace and privacy, like the dream resort Four Seasons or the famous and super private Soneva Fushi, so we hope to see your photos and stories of your vacation, full of private dinners, spa treatments, adventures underwater … just relaxation.

15 Ciudad de México / Mexico City, Mexico

La Capital Mundial del Diseño de 2018, ideal para los amantes del arte y para las parejas que les interesa el estilo.

The 2018 World Design Capital, ideal for art lovers and couples interested in style.

La capital de México ha aumentado exponencialmente su atractivo en los últimos años, ya que su gastronomía, vida nocturna, galerías y museos están viviendo un gran ‘bum’. Sobran las opciones pero según los rankings los mejores restaurantes, que son casi una cita obligatoria, son Pujol, Sud 777, Merkavá y Mia Domenicca.

The capital of Mexico has exponentially increased its appeal in recent years, since its gastronomy, nightlife, galleries and museums are living a great boom. There are plenty of options but according to the rankings the best restaurants, which are almost a mandatory appointment, are Pujol, Sud 777, Merkavá and Mia Domenicca.

 

Las mejores cadenas hoteleras como St. Regis y Four Seasons están también en cabeza de las listas de los más glamurosos y lujosos, y el boutique hotel   Las Alcobas  ofrece el lugar perfecto para relajarse tras de largos días de indulgencia.

The best hotel chains such as St. Regis and Four Seasons are also at the top of the most glamorous and luxurious lists and the Las Alcobas boutique hotel offers the perfect place to relax.

16 Marruecos / Morocco

¿Sois de los que compartís curiosidad por el mundo? Si es así, unas vacaciones en la playa no os llenarán.

Are you one of those who love to explore the world? If so, a beach vacation will not suit you.

 

Marruecos ofrece una infinidad de lugares exóticos que visitar, llenos de color y misterio.  Marrakech es una ciudad amurallada medieval de la era bereber, donde podréis cenar deliciosos platos, recorrer los zocos de Mazelike cogidos de la mano, ver a narradores de cuentos y músicos tocar, y deleitar vuestros ojos y seguidores con la espectacular arquitectura y diseño.

Morocco offers an infinite number of exotic places to visit, full of color and mystery. Marrakech is a medieval walled city of the Berber era, where you can taste delicious dishes, tour the souks of Mazelike holding hands, see storytellers and musicians play, and delight your eyes and followers with the spectacular architecture and design.

 

Podéis alojaros como reyes en el palacio rosa Amanjena, o optar por algo un poco más tradicional-chic en la hermosa ciudad de Fez, en el elegante Riad Fes. El Kasbah Tamadot de Richard Branson, es una magnífica opción si deseáis explorar montañas del Atlas y hacer senderismo.  Essaouira es un pueblo costero encantador con camellos en la playa y muchos caminos empedrados para explorar.

You can stay as kings in the pink Amanjena palace, or opt for something a little more traditional-chic in the beautiful city of Fez, in the elegant Riad Fes. The Kasbah Tamadot by Richard Branson is a great option if you want to explore the Atlas Mountains and go hiking. Essaouira is a charming coastal town with camels on the beach and many cobbled roads to explore.

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *