La celebración de la boda es el día en el que os prometéis estar juntos para toda la vida, es algo muy importante, pero también es un día para celebrar junto a los vuestros y divertiros como nunca.
Hemos reunido algunos elementos esenciales de bodas divertidas e ideas inspiradoras para ayudaros a imaginar vuestra boda divertida, original y perfecta.
A wedding celebration is a day you promise to be together for a lifetime, it is something very important, but it is also a day to be celebrated with your relatives and friends and have fun like never before.
We have gathered some funny wedding essentials and inspiring ideas to help you imagine your funny, original and perfect wedding.
Cuando recibimos la invitación a una boda de un familiar cercano o un gran amigo, esperamos ansiosos que llegue ese día para compartir con ellos la alegría y el amor de un momento tan importante. Eso es lo que les ocurre a los invitados con vuestra boda, ¡cuentan los días que faltan para que llegue el: ¡sí, quiero!
When we receive the invitation to a wedding from a close relative or friend, we look forward to that day to share with them the joy and love of such an important moment. That is what happens to the guests with your wedding, they count the days left until the yes, I do!
Por ello, en la organización de todos los momentos de la boda, debemos pensar en vuestros invitados, realizar una boda personalizada, pero pensando en ellos en cada parte de la ceremonia y el banquete. Al fin y al cabo, una boda dura alrededor de diez horas, un largo día en el que serán vuestros invitados los que os acompañarán y deben pasarlo en grande. Lo que queremos sorprenderles y divertirles.
Therefore, in organizing all the moments of the wedding, we must think about your guests, make a personalized wedding, but thinking about them in each part of the ceremony and the banquet. After all, a wedding lasts around ten hours, a long day in which your guests will be those who will accompany you and should have a great time. We just want to surprise them and that they have fun.
Tras nuestra temporada de bodas, hemos hecho nuestra recopilación de bodas nuestras estupendas, algunas con estilo de festival, otras como si de una gran verbena tratase, otras temáticas, y otras con una gran mezcla de momentos divertidísimos, espectáculos de todo tipo, juegos y shows…. todas originales y muy muy divertidas.
After our wedding season, we have made our compilation of marriages, some in festival style, some as theme parties and others with a great mix of hilarious moments, with all kinds of games and shows… All original and very funny.
Las opciones son infinitas, y lo ideal es comenzar la experiencia desde la misma invitación, que se convierta en un pase de acceso completo para vuestro gran día, con entradas estilo festival o incluso pulseras.
The options are endless, and the ideal is to start the experience from the invitation, which becomes a complete access pass for your big day, with festival-style tickets or even bracelets.
Chill out
Nuestro departamento de deco es especialista en crear ambientes que no dejan a nadie indiferente, y bien sabemos que los chill out son un ‘must’ en las bodas, son imprescindibles para que vuestros invitados descansen unos instantes antes de volver a la carga. Además son ideales para delimitar y crear diferentes zonas. Lo que más nos gusta es darle un vuelta de tuerca al estilo tradicional, con un aire ecléctico siempre equilibrado.
Our deco department is a specialist in creating environments that leave no one indifferent and we well know that chill out are a “must” at weddings, they are essential for your guests to rest a few moments before getting back. They are also ideal for defining and creating different areas. What we like most is to give a twist to the traditional style, with an always balanced eclectic air.
¿Carpa o tipi? – Tent or teepee?
Una tendencia para las bodas al aire libre son las carpas, Spiegeltents, Yurts y los Tipis! Divertidos y perfectos para una boda en Mallorca, ya que dentro de cada tipi se pueden esconder diferentes temáticas, ambientes, diferentes barras, diferentes aperitivos o comidas, conciertos, actuaciones,…. muchos ambientes, diferentes escenarios y una gran zona central en la que se juntan todos los ambientes o se convierte en una gran comedor improvisado o una pista de baile ….
Tan solo debemos dejar volar la imaginación y se nos ocurren un montón de opciones y posibilidades que ofreceros, desde fincas recónditas hasta ideas chulísimas y muy divertidas de bodas tipo festival.
Trends for outdoor weddings are tents, Spiegeltents, Yurts and Teepees! Funny and perfect for a wedding in Mallorca, since within each teepee you can hide different themes, atmospheres, different bars, different snacks or meals, concerts, performances,…. many environments, different stages and a large central area where all the spaces come together or it becomes a large improvised dining room or a dance floor….
We have just to let the imagination fly and we have a lot of options and possibilities to offer you, from hidden farms to very cool and funny ideas of festival-type weddings.
Banquete / Wedding banquet
Hasta hace unos años, la única opción permitida para un banquete de boda era una comida gigantesca que duraba toda la tarde, lo que provocaba un almuerzo o cena interminables en donde los invitados se aburrían soberanamente. Pero ahora las cosas han cambiado y cada vez más parejas optan por un menú más corto o incluso tipo buffet, con estaciones de comida informales, tipo puestecitos de mercados, street food,….. las opciones son infinitas.
Hay una tendencia a hacer los aperitivos diferentes que se salgan de lo convencional con conciertos, food trucks, cocteles y pistas de baile, shows de todo tipo…. todo eso antes de la comida.
Until a few years ago, the only option allowed for a wedding banquet was a gigantic meal that lasted all afternoon, which made lunch or dinner very boring. Now things have changed and more and more couples opt for a shorter or even buffet-style menu, with informal food stations, type market stalls, street food … the options are endless.
There is a tendency to make different snacks that go out of the conventional with concerts, food trucks, cocktails and dance floors, shows of all kinds … All that before the meal.
Otras opciones / Other options
A nosotros nos encanta cuando los invitados pueden recorren los diferentes espacios ambientados para ocasión, y probar las exquisiteces que los novios han elegido para ellos y sentarse en mesas largas informales, eso sí, el tiempo justo para para disfrutar de la gastronomía ¡y pasar al baile!
We love when the guests can tour the different spaces set for the occasion, taste the delicacies that the bride and groom have chosen for them and sit at informal long tables to enjoy the gastronomy before moving on to dance!
En realidad lo que hará que vuestra boda sea divertida sois vosotros y vuestros invitados, y pasarlo en grande. Pesad en sorpresas como piñatas de adultos, maquillajes, tattoos, toros mecánicos, tómbolas, bailes y actuaciones y shows de los que se quedan en la retina y en instagram para siempre.
Recordad siempre que el día del enlace, será uno de los más divertidos que habéis pasado juntos. ¡Sed felices!
Actually what will make your wedding enjoyable is that you and your guests have a great time. Surprises like adult “pinata”, makeup, tattoos, mechanical bulls, raffles, dances and performances and shows which will be remembered forever.
Always remember that the day of your wedding will be one of the funniest you have ever spent together. Be happy!