Formas originales de llegar a la boda/ORIGINAL WAYS TO REACH YOUR WEDDING PLACE

Formas originales de llegar a la boda/ORIGINAL WAYS TO REACH YOUR WEDDING PLACE

Formas originales de llegar a la boda/ORIGINAL WAYS TO REACH YOUR WEDDING PLACE

Durante casi un año eliges el peinado, las flores, el vestido, pero…¿has pensado en cómo vas a llegar a la iglesia? ¿En ese momento en que toda la familia, todos tus amigos esperan la llegada de la novia? Pones dirección al altar y tu llegada es un momento emotivo que todos recordarán y que además, debe seguir el mismo estilo del resto de la boda.

¿Ya os habéis dado el «sí quiero» y ya como marido y mujer, debéis ir hacia la zona del banquete?

Si estás perdida, y necesitas ideas de como llegar a la boda o como irte de ella, aquí tienes muchas opciones!

For almost a year you have chosen the hairstyle, the flowers, the dress, but … have you thought about how you are going to reach the church? At that moment when the whole family, all your friends are waiting for the arrival of the bride? You walk to the altar and your arrival is an emotional moment that everyone will remember and that, in addition, should follow the same style of the rest of the wedding.

Have you already given the «yes I do» and now, as husband and wife, should you go to the banquet area? If you are lost, and you need ideas about how to get to the wedding or how to get away from it, here are many options!

¿Tu estilo es más romántico, más hippie o tal vez te gusta más lo clásico? Sea como sea, aquí tienes ideas para llegar según tu personalidad.

En moto

Si te gusta sentir el viento en tu cara y no llevas un «súper recogido», entonces está claro que necesitas una moto! Tienes desde una Harley Davidson hasta una Vespa para hacerte sentir una alma libre!

Your style is romantic, hippy or maybe you like more the classical style? Be that as it may, here are ideas to get according to your personality.

On motorcycle
If you like to feel the wind in your face and you do not have a «super updo», then it is clear that you need a bike! You can choose from a Harley Davidson to a Vespa to make you feel a free soul!

En moto con sidecar

Como alternativa…¿qué tal una moto con sidecar? Es un vehículo súper retro y muy originales y divertidos. Puedes proponerle al padrino de la boda que te lleve él. Seguro que no dejais a los invitados indiferentes!

On motorcycle with sidecar
Alternatively … what about a motorcycle with sidecar? It’s a super retro vehicle, very original and fun. You can suggest that your godfather takes you. You will not certainly leave your guests indifferent!

En furgoneta vintage

Si por el contrario, tu estilo es mucho más hippie….entonces lo que necesitas es una furgoneta vintage! Es una buena alternativa de cuatro ruedas para bodas de estilo algo mas rural y menos formal.

In a vintage van

If your style is hippy …. Then what you need is a vintage van! It is a good four wheels alternative for weddings in a more rural and less formal style.

En coche

Si prefieres un coche, entonces los coches antiguos son siempre una buena elección. Podrás recurrir a los míticos Seat 600 o un Escarabajo descapotable. Los hay en perfecto estado de conservación y son una autentica maravilla.

By car
If you prefer a car, then vintage cars are always a good choice. You can use the legendary Seat 600 or a beetle convertible. They are in perfect condition and are a real wonder.

En coche de lujo

Para los amantes del lujo existen clásicos como los Rolls-Royce o Cadillac, pero si prefieres llegar como una autentica estrella de cine, entonces la limousine es tu vehículo.

In luxury car
For luxury lovers there are classics like the Rolls-Royce or Cadillac, but if you prefer to arrive as an authentic movie star, then the limousine is your vehicle.

Si prefieres contribuir con el medio ambiente, y prescindir de los motores, entonces sigue leyendo!

If you want to respect the environment, and do without engines, then keep on reading.

En calesa

Si una carroza te parece demasiado, siempre nos quedaran las calesas! Llegar en coche tirado por caballos le da un toque súper romántico, ¿o no?

In a carriage
If a carriage seems too much , we always have the gigs! Getting in a horse-drawn car gives to the wedding a super romantic touch, does it not?

A caballo

Si directamente no quieres ni la calesa, entonces estas preparada para sentirte como una auténtica amazonas llegando a tu boda galopando sobre un bonito caballo. Quién dice galopando dice al paso, tranquilamente, seguridad ante todo! 😉

By horse
If you do not want the gig, you are ready to feel like a real Amazon arriving at your wedding galloping on a beautiful horse. But be careful! Always gallop in a quiet and safe way.

En bicicleta

Si prefieres dos ruedas, no nos podemos olvidar de las bicicletas! Plantate las zapatillas de deporte y a pedal hacia el altar. Haz que alguien le lleve una al novio para cuando salgáis. Irse los dos juntos en bici puede resultar súper divertido. Eso si, olvidate de vestidos voluminosos.

Cycling
If you prefer two wheels, you can not forget the bikes! So, wear yours sneakers and cyclel to the altar. Tell someone to take one bike to the groom by the time you get out from the church. Leaving the two together by bike can be super fun. But forget bulky dresses.

Por mar

Si pasas de bicis, de coches o de motos, entonces lo que estas buscando es llegar por mar. Si os casais en la playa, lo mejor es llegar navegando en algún pequeño velero, lancha o pequeña embarcación. ¡Incluso en velomar! ¿Por qué no? ¡Todo vale para cumplir tu ilusión!

By sea
If you don’t care about bikes, cars or motorcycles, then what you are looking for is arriving by sea. If you get married on the beach, the perfect way is to arrive on a small sailing or power boat. Even in velomar! Why not?

Una avioneta, un 4×4, una carrito de golf o…¡en un tractor amarillo! Elige el vehículo que siempre has querido para el dia de tu boda!

Everything is admitted to fulfill your dream! A small plane, a 4 × 4 car, a golf cart or … a yellow tractor! Choose the vehicle you’ve always desired for.