Carolyn y Luciano, boda en el valle de Sa Figuera / Carolyn and Luciano, wedding in the valley of Sa Figuera

Carolyn y Luciano, boda en el valle de Sa Figuera / Carolyn and Luciano, wedding in the valley of Sa Figuera

Carolyn y Luciano, boda en el valle de Sa Figuera / Carolyn and Luciano, wedding in the valley of Sa Figuera

Si hay un valle encantado en Mallorca, bien podría ser el de Sa Figuera en cuyas montañas nace el torrente que lleva el mismo nombre y desemboca en el Puerto de Sóller, y que fue el precioso escenario de la boda que organizamos para Carolyn y Luciano y que ¡os vamos a contar esta semana en nuestro blog de bodas! ¿Listos? Pues vamos allá…

Siempre nos resulta muy emocionante comenzar a proyectar una nueva boda ya que confluyen muchos sentimientos, deseos, anhelos e ilusiones por parte de los novios que no solo debemos conseguir descifrar al milímetro para entender exactamente qué tipo de boda desean tener, sino que necesitamos comprender al máximo para que luego el resultado esté a la altura de las expectativas. La preciosa boda Carolyn y Luciano es la muestra perfecta de que a veces puede ocurrir que todos, equipo de wedding planners, pareja contrayente e invitados, superemos todas nuestras expectativas y ¡sigamos flotando en una nube incluso meses después de su celebración!

If there is an enchanted valley in Mallorca, it could well be that of Sa Figuera, in whose mountains the river shares the same name, that flows into the Port of Sóller, the beautiful setting for the wedding that we organized for Carolyn and Luciano and that we are going to tell you about  this week in our wedding blog! Ready? Well, let’s go…
 
We always find that starting to plan each wedding is very exciting. There are many feelings, wishes, desires, hopes and dreams that come together from the couple. We must take extreme care and attention to detail to understand exactly what kind of wedding they wish to have so that the result will be up to their expectations. The beautiful wedding of Carolyn and Luciano is the perfect sign that sometimes it can happen that everyone, wedding planners team, couple and guests, exceed all our expectations and keep floating in a cloud even months after its celebration!

El valle de Sa Figuera / Sa Figuera Valley

Nuestros protagonistas de esta semana se conocieron en Mallorca, por lo que no es de extrañar que eligieran nuestra bonita isla para dar este importante paso. El valle de Sa Figuera encerraba un significado especial para ellos, ya que convivieron algunos años allí, así que buscamos una finca en este lugar donde celebrar la ceremonia y el banquete nupcial y darles el marco que habían soñado…Deseaban una boda donde el entorno y la naturaleza mediterránea fuera los principales protagonistas. La clave fue, sencillez, elegancia y ¡muchos limones!, como podéis apreciar en las bonitas invitaciones…

Our stars of this week met in Mallorca, so it is not surprising that they chose our beautiful island to take this important step in their lives. Sa Figuera Valley had a special meaning for them, since they lived there for a few years, so it was here that we searched for the perfect venue to celebrate the wedding ceremony and banquet and give them the framework they had dreamed of … They wanted a wedding where the environment and Mediterranean nature were the stars of the show. The key was simplicity, elegance and many lemons! As you can see in the beautiful invitations…

La Novia / The Bride

La novia se tomó, como marca la tradición, todo el tiempo necesario para preparase para el gran día junto a sus personas favoritas; su madre, familiares y por supuesto ¡sus damas de honor!…La calma y tranquilidad del lugar contrastaba con las enormes sonrisas que lucían todas las personas implicadas en esta gran celebración!

The bride took, as tradition states, all the time necessary to get ready for the big day with her favorite people; her mother, relatives and of course her bridesmaids! … The calm and tranquility of the place was a contrast with the huge smiles that all the people involved in this great celebration wore!

El vestido que eligió Carolyn para dar el Sí Quiero fue este precioso diseño de pronunciado escote firmado por Pronovias Atelier y sus zapatos de Kurt Geiger. Como joyas lució unos preciosos pendientes de Uruguay, de donde es Luciano. Un pequeño recogido coronaba su larga y rubia melena. ¡Era una novia sencillamente radiante!

The dress that Carolyn chose for the  “I Do”  moment was this beautiful design with a pronounced neckline by Pronovias Atelier and her shoes by Kurt Geiger. For jewelry she wore some beautiful slopes from Uruguay, where Luciano is from. A small updo crowned her long and blond hair. She was a simply radiant bride!

 

El Novio / The Groom

Luciano por su parte también se puso sus mejores galas para estar a la altura de su preciosa prometida y optó por un traje chaqueta de Brooks Brothers que complementó con unos bonitos gemelos que habían sido de su padre.

Luciano wore his best clothes to be at the height of his beautiful fiancée and opted for a jacket suit from Brooks Brothers that complemented with beautiful twins who was belonging to his father.

Esta boda fue, como nos sucede muchas veces en las bodas de Moments, ¡una auténtica torre de Babel! ya que la mayoría de los invitados venían del extranjero … ¡de todas partes! Uruguay, Canadá, Estados Unidos, Inglaterra, Italia, España! Como nos cuenta Carolyn orgullosa «¡Tenemos amigos repartidos por todo el mundo!» 

This wedding was, as we often see at the wedding organized by Moments, an authentic tower of Babel, since most of the guests came from abroad … from everywhere! Uruguay, Canada, United States, England, Italy, Spain! As proud Carolyn tells us «We have friends spread all over the world!»

Welcome Drink para los invitados / Welcome Drink for the guests

A su llegada a esta casa mallorquina situada entre naranjos y montañas, los invitados fueron recibidos con una refrescante bienvenida ya que dispusimos un lugar de avituallamiento donde poder combatir las temperaturas en Mallorca, ¡ya sabemos cómo son al llegar el verano! Colocamos una estación de bebidas naturales con tanques de agua fresca con hielo y limón recién exprimido, todo autóctono 100%, y botellines con cañitas ¡para que cada invitado lo rellenara a su gusto! Completamos la puesta en escena con cajones de madera y cestas mallorquinas llenas de limones y un cartel que rezaba: Si la vida te da limones, ¡haz limonada con ellos!

Upon arrival at this Mallorcan house located between orange trees and mountains, the guests were greeted with a refreshing welcome drink as we set out a refreshment area to help the battle with the heat of the  Mallorcan summer. We place a natural drinks station with fresh water tanks with ice and freshly squeezed lemon, all autochthonous 100%, and bottles with straw so that each guest could fill it to his liking. We have completed the staging with wooden drawers and Mallorcan baskets full of lemons and a sign that said: if the life gives you lemons, make lemonade with them!

La Ceremonia entre la naturaleza / The Ceremony between nature

Llegado el momento más esperado todo el mundo esperaba expectante la aparición de la novia que hizo su entrada del brazo de su padre y la pequeña dama de honor. Todos lucían una gran sonrisa. Como detalle os contaremos que  tanto el ramo de la novia como la corona de la pequeña damita fue obra de una amiga de la madre de Carolyn. De fondo y para amenizar el momento, Tim, amigo de la familia, tocaba la guitarra y cantaba…

When the most expected moment arrived, everyone waited paitently for the appearance of the bride who made her entrance on the arm of her father and the little maid of honor, all with a big smile. As a detail we will tell you that both the bouquet of the bride and the crown of the little lady was the work of a friend of Carolyn’s mother. In the background and to liven up the moment, Tim, a friend of the family, played the guitar and sang…

Al preguntarle a la novia qué momentos son sus favoritos, nos ha dicho que sin duda fueron esos instantes preciosos de la ceremonia que fue oficiada por su mejor amigo, todos los discursos conmovedores, con la hermana de Luciano de Uruguay y su hermano de Quebec, la música que eligieron…Una vez intercambiado sus votos y anillos la pareja ¡no podía ser más feliz, y mucho menos ocultarlo!

When we asked the bride what her favourite moments were for them, she told us that without a doubt it was those precious instants of the ceremony that was officiated by her best friend, all the touching speeches, with the sister of Luciano from Uruguay and her brother from Quebec, the music they chose … Once they exchanged their votes and rings, the couple could not be happier, much less hide it!

La pareja hizo su salida de la ceremonia, entre bailes, vítores y aplausos…

The couple made their exit from the ceremony, between dances, cheers and applause…

Decoración de estilo mediterráneo / Mediterranean style decoration

El estilo elegido para toda la decoración de la boda no podría ser más autóctono, mediterráneo y natural como el entorno elegido. Colocamos cojines con telas de lenguas mallorquinas en azules, verdes y amarillos, taburetes de cuerda típicos de la isla y se repartieron hojas de olivo en un bonito cono que la damita de honor entregó a los invitados para que al finalizar la ceremonia pudieran crear una lluvia de hojitas sobre los recién casados para desearles mucho amor y prosperidad…

Their chosen style for all the decoration of the wedding could not be more pretty, Mediterranean and natural as the chosen environment. We placed cushions in fabrics of Mallorcan “lenguas” ​​in blues, greens and yellows, rope stools typical of the island and were distributed olive leaves in a nice cone that the little lady of honor gave to the guests so that at the end of the ceremony they could create a rain of leaves on the newlyweds to wish them much love and prosperity…

Ahora tocaba seguir con la celebración y por eso se dispuso que se sirviera el aperitivo en una amplia terraza cerca de la piscina donde también se encontraba la zona del banquete justo en uno de los laterales de la misma…

It was time to continue with the celebration and for that reason the pre dinner drink was served on a wide terrace near the pool where the banquet area was also located right on one of the sides of it …

 

Justo tras dar el importante paso y convertirse en marido y mujer, Carolyn y Luciano se regalaron unos momentos de intimidad junto a Violeta, la fotógrafa de la boda, para realizar la sesión de fotos de recién casados en el enclave que tanto les había regalado hasta ahora…los montes, olivos y naranjos de Sóller fueron los mejores testigos para inmortalizar sus primeros pasos como matrimonio.

Just after taking the important step and becoming husband and wife, Luciano and Carolyn took a few moments of intimacy with Violeta, the photographer of the wedding, for the photo shoot in the enclave that had given them so much until now … the mountains, olive trees and orange trees of Sóller were the best witnesses to immortalize their first steps as married.

 

 

El banquete de bodas / The wedding banquet

Las mesas se decoraron siguiendo la misma premisa que el resto de los sitios que se usaron para el gran día…Como centros de mesa y para dar altura, se colocaron los grandes candelabros de hierro forjado que decoramos con muchas ramas verdes y hojas de olivo…Tampoco podían faltar los limones que tan presentes estuvieron en toda la ambientación del día! También dispusimos muchos candelabros a lo largo del muro de piedra de la piscina y los llenamos de velas naturales que encendimos al caer la noche, al igual que las lucecitas que colocamos de forma discreta en algunos de los árboles.

The tables were decorated following the same theme as the rest of the sites that were used for the big da … As centerpieces and to give height, they placed the large wrought iron chandeliers that we decorate with many green branches and olive leaves … Nor could they miss the lemons that were so present in all the setting of the day! We also arranged many chandeliers along the stone wall of the pool and filled them with natural candles that we lit at nightfall, as well as the little lights that we placed discreetly in some of the trees.

Tras la deliciosa cena al aire libre, llegó el momento de los discursos y parlamentos. La felicidad se veía reflejado en el rostro de todos los asistentes que no pararon de reír ni sonreír…fue una velada preciosa donde reinó el buen ambiente, y todo bajo el manto estrellado del impresionante cielo nocturno veraniego de Mallorca.

After the delicious dinner in the open air, it was time for speeches (and parliaments). Happiness was reflected in the face of all the attendees who did not stop laughing or smiling… it was a beautiful evening where the good atmosphere prevailed, and everything under the starry mantle of the impressive summer night sky of Mallorca.

 

Hubo primer baile, mucha fiesta y felicidad ¡a raudales! Tras este importante día, los novios no dudaron en mandarnos unas palabras de agradecimiento que nos llenaron una vez más nuestros corazones de mucha emoción:

Querido equipo de Moments,

No tenemos palabras para describir la gratitud tanto de Luciano como mía por vuestro gran trabajo. Habéis excedido todas nuestras expectativas de todas las maneras posibles y todo esto no habría sido posible sin vuestra experiencia y profesionalidad. Realmente fue una boda de cuento de hadas y nosotros seguimos todavía flotando en una nube!

La decoración fue absolutamente espectacular, el Dj increíble, la comida todavía mejor de lo que habíamos imaginado (los invitados no paraban de hablar sobre ella!) , Violeta fue una fotógrafa de bodas perfecta, Laura y su asistente estuvieron geniales todo el día, y Repic muy profesional. Fue muy fácil trabajar con todo aquel que introdujisteis en nuestro día así como vuestro equipo que fue una auténtica delicia.

Hemos recibido muchos mensajes de nuestros invitados desde la boda, diciéndonos cuan espectacular fue todo y que sin duda ¡fue una de las mejores bodas que habían vivido en toda su vida!

Un fuerte abrazo,
Carolyn & Luciano

 

There was a first dance, a lot of party and happiness, in abundance! After this important day, the couple did not hesitate to send us some words of thanks that once again filled our hearts with great emotion:

Dear Moments team,

We have no words to describe the gratitude of both Luciano and mine for your great work. You have exceeded all our expectations in every way possible and all this would not have been possible without your experience and professionalism. It really was a fairy tale wedding and we are still floating in a cloud!

The decor was absolutely spectacular, the DJ amazing, the food even better than we had imagined (the guests kept talking about it!), Violeta was a perfect wedding photographer, Laura and her assistant were great all day, and Repic very professional. It was very easy to work with everyone you introduced in our day as well as your team that was a real delight.

We have received many messages from our guests since the wedding, telling us how spectacular everything was and that without a doubt it was one of the best weddings they had ever lived in their entire lives!
A big hug,

Carolyn & Luciano

¡Cómo no vamos a derretirnos de felicidad al leer mensajes como éste de nuestros novios! Hasta nos dicen que repetirían ahora mismo la experiencia…y eso no nos puede satisfacer más, de verdad. Desde aquí queremos mandarles un abrazo inmenso a los dos, deseándoles toda la felicidad y salud del mundo, y por supuesto, agradecerles de nuevo que confiaran en Moments para este momento tan importante de sus vidas. ¡No os olvidaremos!

How are we not going to melt with happiness when reading messages like this from our couples! They even tell us that they would repeat the experience right now… and that can not satisfy us anymore, really.
From here we want to send an immense thank you and a hug to both of you, wishing you all the happiness and health of the world, and of course, thank you again for trusting Moments for this important step of your lives. We will not forget you!

Planificación, Organización y Decoración /  Planning, Organization and Decoration: Moments Bodas y Eventos

Fotografías / Wedding Photography: Violeta Minnick Photography