Boda en Invierno / Winter wedding

Boda en Invierno / Winter wedding

Boda en Invierno / Winter wedding

Cada vez más parejas eligen casarse en invierno, porque consideran que es la temporada más romántica y fascinante de todas. Si eres como nosotros que disfrutas de todas las épocas y estaciones del año, si además te gusta la decoración y vestir tu casa de gala para recibir a los tuyos, entonces entenderás porque nos emocionamos tanto con una boda en invierno, en la que podemos dar rienda suelta a la creatividad y plasmar la magia de esta época del año tan especial. Las bodas en inviernos son de lo más inspirador.

Para nosotros el invierno y las fiestas son especialmente épocas muy creativas porque -tanto para decorar nuestra casa o nuestro show room, como para ambientar los eventos que organizamos para particulares y empresas – porque todo lo que rodea esta época está cargado con una pizca de magia, eso sí, creemos firmemente en una Navidad alejada de clichés y nos gusta que el invierno no se limite a rojos, verdes, nieve falsa y espumillón. También es cierto que en Mallorca no tienen ningún sentido las decoraciones con nieve, hielo y cristales.

Por eso, se nos ocurren una y mil formas de hacer una boda en invierno el perfecto cuento de invierno: con elegancia y ambiente festivo, que sin duda te pondrán (y a todos tus invitados) el espíritu navideño.

More and more couples choose to get married in winter because they consider it to be the most romantic and fascinating season. If you, like us, enjoy all the seasons of the year, if you also like decorations and dressing up your gala home to receive yours, then you will understand why we get so excited about a winter wedding, in which we can give free rein to your creativity and capture the magic of this special time of year. Winter weddings are the most inspiring.

For us, winter and holidays are especially a very creative time to decorate our home or showroom, as well as to set the events we organize for individuals and companies – because the winter atmosphere is full of magic. And yes, we firmly believe in a Christmas away from the reds, greens, fake snow and tinsel clichés. It is true that decorations with snow, ice or crystals make no sense in Mallorca.

That is why we think of a thousand ways to make a winter wedding the perfect winter tale: with elegance and a festive atmosphere, which will undoubtedly put you (and all your guests) in the Christmas spirit.

Aquí algunas sugerencias que son y serán tendencia para una boda en invierno / Here are some suggestions that are and will be a trend for a winter wedding:

TOTAL WHITE

Una boda romántica con una apuesta por todo al blanco, con una propuesta opulenta y barroca.

A romantic wedding with a commitment to everything in white, with an opulent and baroque proposal.

El uso masivo de los detalles en blanco y también en oro es una de las claves de este estilo, que aunque hasta hace unos años se había convertido tendencia, como todas las tendencias reales que superan los imperativos de la moda, es un clásico que está en el candelero, y así seguirá, conquistando incluso a los novios más jóvenes.

El estilo barroco sabe sorprender y conquistar con su opulencia: el oro y el blanco, capaces de recrear atmósferas mágicas. No te limites solo a decorar la ceremonia, porque con este estilo puedes caracterizar cualquier detalle de tu boda para hacer una boda de cuento de hadas.

The massive use of details in white and also in gold is one of the keys to this style, which although until a few years ago had become a trend, like all real trends that exceed the imperatives of fashion, is a classic and so it will continue, conquering even the youngest couples.

The baroque style knows how to surprise and conquer with its opulence: gold and white, capable of recreating magical atmospheres. Do not limit yourself only to decorate the ceremony, because with this style you can characterize any detail of your wedding to make a fairy tale ceremony.

Las Flores / Flowers

Flores estrictamente blancas, hay de infinitos tipos: Lirio, tulipanes, rosas, fresias, orquídeas, anémonas, cyclamen … Desde la romántica fresia hasta la flor de almendro tan nuestra, tendrás donde elegir: opta por lo que mejor se adapte a tu gusto y estilo, y déjate aconsejar por nuestras floristas favoritas de My Carzy Flower Love.

There are infinite types of white flowers: lilies, tulips, roses, freesias, orchids, anemones, cyclamen … From the romantic freesia to our local almond blossom, you will have a choice: choose what best suits your taste and style, and let yourself be advised by our favourite florists at My Carzy Flower Love.

 

Decoración / Decor

Instalaciones florales, elementos de diseño de luz, velas, alfombra blanca… Haz que la iglesia o el lugar donde celebrarás la ceremonia nupcial, esté decorado estrictamente blanco.

Floral installations, light design elements, candles, white carpets… Make the church or the place where you will celebrate the wedding ceremony, be decorated strictly white.

Ubicación / Location 

Aquí está la parte más complicada, no tanto por la ubicación, porque hay muchas fincas en Mallorca que son preciosas y se adaptarían perfectamente e este estilo, pero precisamente para elegir los elementos apropiados proporcionar un entorno adecuado. Encanto, pompa y elegancia deben dominar las mesas, que necesariamente deben tener el blanco y oro como color dominante, para dar un toque de romanticismo.

Here is the most complicated part, not so much because of the location, since there are many beautiful properties in Mallorca which would fit perfectly in this style, but precisely because it’s difficult to choose the appropriate elements to provide a suitable environment.

Charm, opulence and elegance must dominate the tables, which must necessarily have white and gold as the dominant colour, to give a touch of romanticism.

La recepción debe configurarse como un banquete, con mesas muy largas y no un buffet.

The reception should be set up as a banquet, with very long tables and not a buffet.

ESTILO & GLAMOUR STYLE & GLAMOUR

Una fiesta glamurosa y exclusiva. Un grupo selecto de invitados vestidos de estricta etiqueta en un amplio salón con suelos de mármol, listos para disfrutar de un menú degustación. Piezas de iluminación como candelabros y lámparas de anticuario ocupando el lugar de los tradicionales centros de flores y una banda en directo tocando piezas de jazz. En definitiva, una experiencia digna de una estrella de la era dorada del cine de los años 20 para una pareja sofisticada y amante de lo exclusivo

A glamorous and exclusive party. A select group of guests dressed in strict etiquette in a spacious room with marble floors, ready to enjoy a tasting menu. Lighting pieces such as chandeliers and antique lamps taking the place of traditional flower arrangements and a live band playing jazz. In short, an experience worthy of a star from the golden age of the cinema in the 1920s for a sophisticated couple who love exclusivity.

 

Líneas depuradas y lujo, juntos de la mano en un evento con clase, con seda y pieles.

Los años 20 fueron los años de fiesta por excelencia, por eso son muy adecuados para inspirarte en tu boda en invierno: lujo, elegancia, opulencia y refinamiento. Los años 20 son los de Coco Chanel, del Charleston y el jazz, los brillos, plumas, y perlas; los años en los que se ambienta el célebre libro El gran Gatsby de Francis Scott Fitzgerald.

Refined lines and luxury, hand in hand in a classy event, with silk and leather.

The 1920s were the quintessential party years, which are why they are very suitable to inspire you in your winter wedding: luxury, elegance, opulence and refinement. The 1920s are those of Coco Chanel, Charleston and jazz, glitter, feathers, and pearls; the years in which the famous book The Great Gatsby by Francis Scott Fitzgerald is set.

Decoración / Decor 

Se trata de una boda dedicada a la elegancia, el lujo y el refinamiento de los años 20.

Las principales características: el champán, las perlas, colores negro, blanco y dorado, plumas, lentejuelas y pedrería a voluntad, todo configurado con mucho gusto.

It is a wedding dedicated to the elegance, luxury and refinement of the 1920s.

The main features: champagne, pearls, black, white and gold colours, feathers, sequins and rhinestones at will, all configured with great taste.

 

Ubicación / Location

Para la celebración, sin duda, lo ideal sería un enorme salón, con candelabros de estilo estrictamente vintage con gran cantidad de cristales y espejos para iluminar. La ceremonia en la iglesia está muy bien pero para los que quieran atreverse, lo ideal sería un gran salón con enormes escaleras para hacer la escenografía perfecta. Una villa espectacular, con jardines y decoración con negros, dorados, adornos con plumas, perlas, flores, flores y más flores para decorar los enormes jarrones. En definitiva, todo debe trasmitir la idea de una gran e ineludible fiesta.

For the celebration, without a doubt, the ideal would be a huge room, with strictly vintage-style chandeliers with lots of crystals and mirrors to illuminate the place. The ceremony in the church is very good but for those who want to dare, the ideal would be a large room with huge stairs to make the perfect scenery. A spectacular villa, with gardens and decorations with black, gold, ornaments with feathers, pearls, flowers, flowers and more flowers to decorate huge vases. Ultimately, everything must convey the idea of ​​a great and unavoidable party.

RÚSTICA MEDITERRANEA Y CAMPESTRE / RUSTIC MEDITERRANEAN AND COUNTRY

Si eres de los que aman los meses más fríos, el aire libre y las actividades de invierno, entonces disfrutarás realizando tu boda en invierno. El aroma del bosque, los colores de la tierra y los frutos rojos, la madera y la suavidad del tartán escocés. Estas son sólo algunas ideas para una boda de invierno con un estilo country chic, pero mediterráneo, que puede ser una variación muy original para una boda que deje a los invitados sin palabras.

If you are one of those who love the colder months, the outdoors and winter activities, then you will enjoy having your wedding in winter. The scent of the forest, the colours of the earth and red fruits, the wood and the softness of the Scottish tartan. These are just a few ideas for a winter wedding in a chic country with a  Mediterranean style, which can be a very original variation on a wedding that leaves guests speechless.

Ubicación / Location 

Una finca rústica, una bodega, un antiguo granero reformado o incluso un agroturismo en un lugar tranquilo pueden ser el escenario perfecto para su boda campestre de invierno. Aunque también se nos ocurre una boda rústica al aire libre con carpas pero también con chimeneas, mesas de madera, vajilla de loza rústica y el toque natural.

Las hogueras en el exterior son de más sugerentes para las horas más frías, y es inevitable que se conviertan en el puntos de reunión.

A rustic farm, a winery, a converted old barn or even a rural hotel in a quiet location can be the perfect setting for your winter country wedding. Although we can also think of a rustic outdoor wedding with tents but also with fireplaces, wooden tables, rustic crockery and the natural touch.

Outdoor bonfires are the most suggestive for the coldest hours, and it is inevitable that they become meeting points.

Decoración / Decor 

Para los centros florales apuesta por la personalidad de las flores de algodón acompañada de verdes suaves para completar una decoración simple pero que derrocha estilo.

For floral centres, bet on the personality of cotton flowers accompanied by soft greens to complete a simple decoration that exudes style.

 

Podéis optar por centros florales rústicos con flores silvestres y auténticos centros que son jardines con musgo, piñas, ramitas de pino y madera por todas partes: darán calidez al ambiente y harán que tus invitados se sientan como en casa, mimados en este ambiente agradable con un derroche de olores y fragancias.

You can opt for rustic floral centres with wildflowers and authentic centres like gardens with moss, pinecones, pine twigs and wood everywhere: they will give warmth to the environment and will make your guests feel at home, pampered in this pleasant environment with a riot of smells and fragrances.

¿Qué opinas de la idea de una boda en el invierno 2021? / What would you think of ​​a winter wedding in 2021?

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *